François de Chateaubriand
Mémoires d’outre-tombe
Book XXIX
Translated by A. S. Kline © 2005 All Rights Reserved.
This work may be freely reproduced, stored, and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose.
Contents
Book XXIX: Chapter 1: Madame Récamier
Book XXIX: Chapter 2: The Rome Embassy - Three kinds of material – My Travel Journal
Book XXIX: Chapter 3: Letters to Madame Récamier
Book XXIX: Chapter 4: Leo XII and the Cardinals
Book XXIX: Chapter 5: The Ambassadors
Book XXIX: Chapter 6: Artists ancient and modern
Book XXIX: Chapter 7: Past visitors to Rome.
Book XXIX: Chapter 8: The present mode of life in Rome
Book XXIX: Chapter 9: Surroundings and countryside
Book XXIX: Chapter 10: A letter to Monsieur Villemain
Book XXIX: Chapter 11: A letter to Madame Récamier
Book XXIX: Chapter 12: An explanation of the Memoir you are about to read
Book XXIX: Chapter 14: Letters to Madame Récamier
Book XXIX: Chapter 15: A despatch
Book XXIX: Chapter 16: Letters to Madame Récamier
Book XXIX: Chapter 17: A despatch to Monsieur le Comte Portalis – The death of Leo XII
(Extracts from the 1839 material excised from the 1847-1848 revision)
Before passing on to my Rome Embassy, to that Italy, the dream of my days; before continuing my tale, I ought to speak a little more of that woman who will not be lost from sight throughout the rest of these Memoirs. A correspondence is about to be opened between her and myself: the reader should therefore know more of whom I speak, and how and when I came to know Madame Récamier.
In the various ranks of society she met more or less famous people playing their parts on the world’s stage; all worshipped her; her beauty mingles its ideal existence with the material facts of our history; a serene light illuminating a stormy picture. Let us return once more to time past; and try by the light of my setting sun to sketch a portrait in the heavens, over which an approaching night will soon spread its shadow.
After
my return to
One morning, about a month later, I was at Madame de Staël’s; she received me while she was being dressed by Mademoiselle Olive, during which process she talked to me while toying with a little green twig held between her fingers: suddenly Madame Récamier entered wearing a white dress; she sat down in the centre of a blue silk sofa; Madame de Staël remained standing and continued her conversation, in a very lively manner and speaking quite eloquently; I scarcely replied, my eyes fixed on Madame Récamier. I asked myself whether I was viewing a picture of ingenuousness or voluptuousness. I had never imagined anything to equal her and I was more discouraged than ever; my roused admiration turned to annoyance with myself. I think I begged Heaven to age this angel, to reduce her divinity a little, to set less distance between us. When I dreamed of my Sylph, I endowed myself with all the perfections to please her; when I thought of Madame Récamier I lessened her charms to bring her closer to me: it was clear I loved the reality more than the dream. Madame Récamier left and I did not see her again for twelve years.
Twelve
years! What hostile power culls and wastes our days like this, lavishing them,
ironically, on all the indifferent relationships called attachments, on all the
wretched things known as joys! Then, in further derision, when it has withered
and spent the most precious part of life, returns us to our point of departure.
And what state does it return us in? With minds obsessed with strange ideas,
importunate phantoms, and false or incomplete feelings for a world which has
brought us no lasting happiness. Those ideas, phantoms, feelings interpose
between us and the happiness we might still enjoy. We return with hearts
ravaged by regret, grieved for our youthful errors, so painful to the memory in
the modesty of age. That is how I returned after visiting
Montaigne says that men go gaping after future things: I am obsessed with gaping at things past. Everything is delight, especially when one turn’s one’s gaze on the childhood years of those one cherishes: one extends a life beloved; one casts the affection one feels over days one has not known, and breathes new life into; one embellishes what was with what is, and rewards youth: moreover one is without apprehension, since one has the experience only for oneself; through the qualities one has discovered there, one knows that the relationship started in that springtime can make no use of its wings and can never wither from its first morning.
In
Lyons I saw the Jardin des Plantes established near the amphitheatre in the gardens
of the former Abbaye de la Déserte,
now demolished: the Rhône and Saône are at your feet; in the distance
Madame Récamier was placed in that Abbey; she spent her childhood behind its grill, which only opened onto the church beyond at the Elevation of the Host. Then one could see young girls prostrating themselves in the chapel inside the Convent. The Abbess’s name-day was the community’s principal day of celebration; the most beautiful of the girls paid the customary compliments: dressed in her finery, her hair plaited, her head was veiled and crowned by her companions; and all was done without speaking, since the hour of rising was one of those named as an hour of profound silence in the convents. It goes without saying that Juliette had the honours of the day.
Her
father and mother, established in
‘On
the eve of the day when my aunt came to fetch me, I was led to the Abbess’ room
to receive her blessing. On the next day, bathed in tears, I passed through the
egress whose door I could not remember opening to allow my entry, and found
myself in a carriage with my aunt, and we left for
I left that time of peace and purity with regret, in order to enter one of anxiety. It comes back to me sometimes like a vague sweet dream with its clouds of incense, its endless ceremony, its processions through the gardens, its hymns and flowers.’
Those hours extracted from a desert of piety, now repose in a different religious solitude, having lost nothing of their freshness and harmony.
During the brief Peace
of Amiens (1802), Madame Récamier paid a visit to
Such is the power of
novelty in
Next day Madame Récamier
went to Kensington Gardens accompanied
by the Marquess of Douglas, later Duke of
Hamilton, who has since welcomed Charles
X to Holyrood, and his sister the
Duchess of Somerset. The crowd
followed hard on the fair foreigner’s heels. This phenomenon was repeated every
time she showed herself in public; the newspapers resounded with her name, and
her portrait, engraved by Bartalozzi,
was distributed throughout
On the eve of Madame Récamier’s departure, the Prince of Wales and the Duchess of Devonshire asked leave to call on her and bring with them some of their set. Requests multiplying, the assembly was numerous. There was music; Madame Récamier, with the Chevalier Marin, the leading harpist of the day, performed variations on a theme of Mozart, which were dedicated to her. The English newspapers were full of the details of this soirée. They noted the deeply animated and gracious enthusiasm of the Prince of Wales, and his undivided attention to the beautiful foreigner.
The next day she set
sail for
Madame
Récamier was in
‘Each morning, as soon as dawn broke, I went out to the portico. The sun rose in front of me; it illuminated with its gentlest fires the range of hills above Salerno, the blue sea scattered with the white sails of fishing boats, the islands of Capri, Ischia and Procida, Cape Miseno and Baiae with their enchantments.
Flowers
and fruits, moist with dew, are less sweet and fresh than the landscape of
To wait for beauty or to seek her, to see her approaching on her seashell, and smiling at us from the midst of the waves; to sail with her across the flood, scattering flowers over its surface, to follow the enchantress into the depths of those myrtle groves and to the happy fields where Virgil places his Elysium; such was the occupation of our days…
Perhaps
it is a climate dangerous to virtue, because of its extreme sensuousness? Is
that not what an ingenious legend would like to tell us, by recounting that
Parthenope was built about a Siren’s tomb? At
To
escape the heat of
Reader,
if you grow impatient with my quotations, my recitations, firstly reflect that for
all I know you might not have read my works, and then that I can no longer hear
you; I sleep beneath the soil you tread: if you want me, stamp with your foot
on the earth, you can only insult my bones. Consider moreover that my writings
were an essential part of that existence whose leaves I scatter for you. Ah! Did
not my Neapolitan sketches contain a deeper reality! Was not the daughter of
the Rhône the true woman of my imaginary
delights! Yet not so: if I was Augustine,
Jerome, Eudore,
I was so alone; my days in
It
was during a grievous time for
A few days later, Madame de Staël changed her lodgings. She invited me to dinner at her apartment in the Rue Neuve des Mathurins; I went there. She was not in the drawing-room and was not even able to dine; though she was unaware that the fatal hour was so close. We sat to the table. I found myself placed next to Madame Récamier. It had been twelve years since I had seen her, and then I had only glimpsed her for a moment. I did not look at her; she did not look at me; we did not exchange a single word. When, towards the end of the meal, she timidly addressed a few words to me about Madame de Staël’s illness, I turned my head a little, and raised my eyes, and saw my guardian angel at my right hand.
I should be afraid now to profane with aged lips a feeling which is still young in my memory and whose charm increases as life ebbs away. I draw aside my past years to reveal behind them celestial visions, to hear from the depths of the abyss the harmonies of a happier region.
Madame de Staël died. The last note she wrote to Madame de Duras was traced in big straggling letters like a child’s. It contained an affectionate word for Francis. The death of talent affects us more than the individual who dies: it is a common grief that afflicts society; everyone suffers the same loss at the same instant.
A considerable portion of the age I have lived in vanished with Madame de Staël; such a gap, which the vanishing of a superior intellect makes in a century, cannot be repaired. Her death made a deep impression on me, mingled with a kind of mysterious amazement: it was at that illustrious woman’s house that I had first met Madame Récamier, and after long years of separation it was Madame de Staël once more who brought together two travellers who had become almost strangers to one another: with a funeral banquet she left them a memory of herself and the example of an immortal attachment. I went to see Madame Récamier in the Rue Basse-du-Rempart and later in the Rue d’Anjou. When a man is reunited with his fate, he imagines he has never left it: life according to Pythagoras is merely reminiscence. Who, in the course of his life, does not remember certain little circumstances of no interest to anyone except he who recalls them? The house in the Rue d’Anjou had a garden; in the garden was a lime-tree bower between whose leaves I would see a gleam of moonlight while waiting for Madame Récamier: does it not seem to me now that surely that gleam is mine, and that if I went to that very place I would find it again? Yet I barely remember the sun I have seen shining on so many brows.
It was at that time that I was obliged to sell the Vallée-aux-Loupes, which Madame Récamier rented, going halves with Monsieur de Montmorency. Increasingly tried by fate, Madame Récamier retired to the Abbaye-aux-Bois. A dark corridor connected two little rooms; I maintained that this hallway was lit by a gentle light. The bedroom was furnished with a bookcase, a harp, a piano, a portrait of Madame de Staël, and a view of Coppet by moonlight. On the window sills were pots of flowers.
When, breathless after climbing three flights of stairs, I entered this little cell as dusk was falling, I was entranced. The windows looked out over the Abbaye garden, around the green enclosure of which the nuns made circuits, and in which the schoolgirls ran about. The summit of an acacia tree reached to eye-level and the hills of Sèvres could be seen on the horizon. The setting sun gilded the picture and entered through the open windows. Madame Récamier would be at the piano; the Angelus would toll; the notes of the bell, which seemed to mourn the dying day: ‘il giorno pianger che si more’, mingled with the final accents of the invocation to the night from Steibelt’s Romeo and Juliet. A few birds would come and settle on the raised window-blinds. I would merge with the distant silence and solitude, above the noise and tumult of a great city.
God, in giving me these hours of calm, compensated me for my hours of trouble; I caught a glimpse of the future peace which my faith believes in and my hopes invoke. Worried as I was elsewhere by political affairs, or disgusted by the ingratitude of the Court, tranquillity of heart awaited me in the depths of that retreat, like the coolness of the woods on leaving a scorching plain. I recovered my calm beside a woman who spread serenity around her, without it being too level a tranquillity, for it passed among profound affections. Alas! The men whom I used to meet at Madame Récamier’s, Mathieu de Montmorency, Camille Jordan, Benjamin Constant, the Duc de Laval have gone to join Hingant, Joubert, Fontanes, other absentees of an absent company. Among that succession of friendships other young friends arose, springtime shoots in an old forest where the felling is eternal. I ask of them, I ask of Monsieur Ampère, who will happily take my place when I am gone, and who will read this in editing my proofs, I ask them one and all to preserve a memory of me: I hand them the thread of a life whose end Lachesis is loosing from the spindle. My inseparable friend on the road, Monsieur Ballanche, finds himself alone at the end of my career as he was at the beginning; he has been the witness of my friendships severed by time, as I have been witness to his swept away by the Rhône. Rivers always undermine their banks.
My friends’ misfortunes have often weighed on me and I have never shirked those sacred burdens: the moment of reward has arrived: a serious attachment deigns to help me bear whatever their weight adds to wretched days. Approaching my end, it seems to me that all I have loved I have loved in Madame Récamier, and that she was the hidden source of all my affections. My memories of various times, those of my dreams, as well as those of my realities, have been kneaded together, blended to make a compound of charms and sweet sufferings, of which she has become the visible form. She rules over my feelings, in the same way that Heaven’s authority has brought happiness, order and peace to my duties.
I have followed the fair traveller along the path she has trodden so lightly; I will soon go before her to a new country. Wandering through these Memoirs, through the passages of this Basilica I am hastening to complete, she may come across this chapel which I dedicate to her; it may please her perhaps to rest here a moment: I have placed her image here.
What I have just written
in 1839 of Madame de Staël and Madame Récamier is linked to this book
concerning my Embassy in
The first contains the history of my intimate feelings and my private life as related in letters addressed to Madame Récamier.
The second reveals my public life; in my despatches.
The third is a mixture
of historical details on the Papacy, the ancient society of
Among these investigations are thoughts and descriptions, the fruit of my walks. It was all written in the space of seven months, during the period of my Embassy, in the midst of celebrations and serious affairs (in re-reading these manuscripts I have only added a few passages from works published after the date of my Rome Embassy). However, my health had altered: I could not raise my eyes without experiencing dizziness; to admire the sky, I was forced to place it on my own level, by ascending the heights of a Palace or a hillside. But I countered weariness of the body by applying the spirit: exercising my mind renewed my physical strength; what might have killed another man gave me life.
In seeing it all again,
one thing struck me: on my arrival in the Eternal City, I felt a certain
displeasure, and I thought for a while that everything had changed; little by
little the fever for ruins gripped me, and I ended, like a thousand other
travellers, by adoring what had at first left me cold. Nostalgia is regret for
one’s native land: on the banks of the
‘Agnosco verteris vestigial flammae:
I recognise the traces of the ancient flame.’
You know that on the
formation of Martignac’s government the
name of
TRAVEL JOURNAL
‘Lausanne,
I left
Arona, 27th of September.
Arriving at Lausanne on the 20th, I have followed the route along which two other women who wished me well have vanished, and who, in the order of things should have survived me: the one, Madame la Marquise de Custine, has recently died at Bex, the other, Madame la Duchesse de Duras, not a year ago, hastened to Simplon, fleeing the death which came to her at Nice.
“Noble Clara, worthy, constant friend,
Your memory here’s no more alive:
From this grave they turn their eyes:
The world forgets, and your name has end!”
The last letter I received from Madame de Duras is full of the bitterness of that last taste of life which is bound to weary us all:
“Nice,
I have sent you an asclepias carnata: it is a ‘laurel’ growing on open ground which tolerates cold and has a red flower like a camellia, with an excellent scent; place it beneath the Benedictine’s library window.
I will give you a little of my news: it is always the same; I languish on my sofa all day, that is to say whenever I am not in my carriage or walking out; which I can’t do for more than a half-hour. I dream of the past; my life has been so restless, so varied, that I cannot say I experience any great boredom: if I could only sew or work on my tapestry, I would not consider myself unfortunate. My present existence is so remote from my past existence, that it seems to me as if I were reading my memoirs or watching a play.”
Thus, I have returned to
In that very town of
If
Moreover, I feel the diminishment of present society less when I am alone. Left to the solitude in which Bonaparte has left the world, I scarcely hear the feeble generations who pass by wailing at the edge of the wilderness.
Bologna, 28th of September 1828.
At Milan, in less than a quarter of an hour, I
counted seventeen hunchbacks passing beneath the window of my inn. German
punishments have deformed young
I saw St Charles Borromeo in his tomb whose cradle I had touched at Arona. He had been dead for two hundred and forty four years. He was not lovely to look on.
At Borgo San Donnino, Madame de Chateaubriand rushed into my
room in the middle of the night; she had seen her clothes and her straw hat
fall from the chairs from which they were hanging. She was convinced we were in
an inn haunted by ghosts or inhabited by thieves. I had not experienced any
disturbance in bed: yet it is true that an earthquake was felt in the
The remainder of my journey everywhere revealed the transience of men and the inconstancy of fortune. At Parma, I found a portrait of Napoleon’s widow; that daughter of the Caesars is now the wife of Count von Neipperg; mother of the conqueror’s son, she has given that son brothers; she guaranteed the heavy debts she had incurred by means of a little Bourbon who was given Lucca, and who if it came to it would inherit the Duchy of Parma.
Bologna seemed less deserted to me than at the time of my first trip. I was received there with the honours with which one astounds Ambassadors. I visited a fine cemetery: I never forget the dead; they are family.
I have never admired Carrachi so much as in the new gallery in
‘Ravenna,
In the
I passed through Imola, the diocese of Pius VII, and Faenza.
At Forlì I made a detour to visit Dante’s tomb in
“Frate,
Lo mondo è cieco, e tu vien ben da lui.
Brother,
the world is blind, and truly you come from there.”
Beatrice appeared to me; I saw here as she was when she inspired in her poet the desire to sigh and die of weeping: di sospare, e di morir di pinato.
“My sorrowful canzone,” says the father of the modern Muse, “now go weeping: and find the ladies, and young ladies, to whom your sisters used to bring delight: and you, who are the daughter of my sadness, go, disconsolate, to be with them.”
And
yet the creator of a new world of poetry forgot Beatrice when she had left the
earth; he did not find her again, to adore her with the power of his genius,
until he was disillusioned. Beatrice reproached him, as she prepared to show
her lover the Heavens: “For a while I supported
him,” she told the angels of
Dante
refused to return to his city at the cost of an apology. He replied to one of
his relatives: “If in order to return to
The painter of the Last Judgement, the sculptor of Moses, the architect of the Dome of St Peter’s, the engineer of the old bastion of Florence, the poet of the Sonnets addressed to Dante, joined with his compatriots and supported the request he presented to Leo X with these words: “Io, Michel Angolo, scultore, il medesimo a Vostra Santità supplico, offerendomi al divin poeta fare la sepoltura sua condecente e in loco onorevole in questa citta.”
Michelangelo, whose chisel was deceived in its expectations, had recourse to his crayon to raise a different mausoleum to the author himself. He drew the principal subjects of the Divine Comedy on the margins of a folio copy of the great poet’s works; a ship, which was carrying this doubly-precious monument from Livorno to Civita-Vecchia, was wrecked.
I was returning, deeply moved, and feeling something of that confusion mixed with divine terror that I experienced in Jerusalem, when my cicerone proposed to take me to Lord Byron’s house. Ah! What did Childe Harold and Signora Guiccioli matter to me in the presence of Dante and Beatrice! Childe-Harold still lacks misfortune and the centuries; let him wait on the future. Byron was poorly inspired in his Prophecy of Dante.
I
found Constantinople again in San Vitale and Sant’ Apollinaire. Honorius and his chicken did not impress me;
I preferred Placidia and her adventures,
the memory of which returned to me in the Basilica of St John the Evangelist;
it is a Roman amongst the Barbarians. Theodoric
is still great, though he had Boetius
killed. Those Goths were of a superior race; Amalasuntha,
banished to an island in
This
city, that
In some cottage there you might have seen a young girl turning her spindle, her delicate fingers entangled in the hemp; she was not accustomed to such a life; she was a Trivulce. When through her half-open door she saw two waves meet in the flood’s expanse, she felt her sadness grow: the woman had been loved by a great King. She continued to wander sadly, through her isolated island, from her cottage to an abandoned church and from that church to her cottage.
The
ancient forest I travelled through was composed of forlorn-looking pine-trees;
they resembled the masts of galleys beached on the sand. The sun was near to
setting when I left
‘Ancona, 3rd and 4th of October.
Returning to Forlì, I have left it again without having seen the place on the crumbling ramparts where the Duchess Caterina Sforza declared to her enemies, who were ready to cut the throat of her only son, that she could yet be a mother. Pius VII, born at Cesena, was a monk in the fine monastery of Santa Maria del Monte.
Near Savignano I traversed a little torrent in a ravine: when I was told that I had crossed the Rubicon, it was as though a veil had lifted and I saw the world in Caesar’s time. My Rubicon is life: a long time ago I left its shore behind.
At Rimini I found neither Francesca, nor the other shade her companion, who seemed so light upon the wind:
“E paion sì al vento esser leggieri”
‘Loreto, 5th and 6th October.
We arrived to spend the
night in Loreto. The place offers a perfectly preserved specimen of a Roman colony.
The peasant farmers of Notre-Dame are
affluent and appear happy; the peasant women are pretty and lively, wearing a
flower in their hair. The Governing-Prelate
has offered us hospitality. From the tops of the bell-towers and the summits of
various heights in the town, there are sunlit views of the countryside,
At
It was thus that I scattered gold once more, as the Ambassador, lodged in style in the residence of the Governor of Loreto, in that same town where Tasso stayed in a foul hovel and where, for lack of cash, he could not continue his journey. He paid his debt to Our Lady of Loreto with his canzone:
“Ecco fra le tempeste e i fieri venti: Here in the storm and wild winds”
Madame de Chateaubriand
made amends for my passing fortune, by mounting the steps of Santa Chiesa on her knees. After my night-time
victory, I would have had a greater right than the King of Saxony to deposit my wedding
suit in the Loreto treasury; but I can never forgive myself, I a feeble child
of the Muses, for having been so powerful and so happy, there where the singer
of Jerusalem
Delivered had been so weak and wretched! Torquato, do not consider me
in this unusual moment of prosperity; wealth is not natural to me; consider me
on my journey to Namur, in my garret in
I did not, as Montaigne did, leave my portrait in silver in Our Lady of Loreto, nor that of my daughter, Leonora Montana, filia unica: Léonore de Montaigne, our only child; I have never desired to perpetuate myself: and yet a daughter, and one bearing the name Léonore!’
‘Spoleto.
After leaving Loreto,
passing through Macerata, and leaving Tolentino behind which marked Bonaparte’s
track and recalled a treaty, I climbed the last salient of the
Foligno possessed a Madonna by Raphael which is now in the
Spoleto is where the current Pope saw the light. According to my courier Giorgini, Leo XII had settled convicts in this town to honour his birthplace. Spoleto dared to resist Hannibal. She displays several works by Filippo Lippi, who, nurtured in the cloister, a Barbary slave, a kind of Cervantes among painters, died at sixty of poison given him by the relatives of Lucrezia Buti, who was seduced by him, they say.’
‘Civita Castellana.
At Monte-Luco, Count Potocki buried himself among delightful
laurels; but did not thoughts of
Having passed the
hermitages of Monte Luco, we began to skirt Somma.
I had already taken this road on my first trip from
From the nature of the light and a sort of freshness in the landscape, I might have thought I was one on of those rounded tops of the Alleghanies, it was merely a lofty aqueduct, surmounted by a narrow bridge, that recalled a Roman construction, to which the Lombards of Spoleto had set their hand: the Americans have not yet created those monuments which follow the achievement of liberty. I climbed to Somma on foot, with the oxen of Clitumnus which were leading Madame the Ambassadress to her triumph. A lean young goat-girl, as light and nimble as her nanny-goat, followed me, with her little brother, asking for carita (charity) in that opulent landscape: I gave her alms in memory of Madame de Beaumont whom these places no longer remembered.
“Alas, regardless of their doom,
The little victims play!
No sense have they of ills to come,
Nor care beyond to-day.”
I found Terni again and its waterfalls. A countryside planted with olive-trees led me to Narni; then, passing through Otricoli, we came to a halt at mournful Civita Castellana. I would have preferred to go to Santa Maria di Falleri to see a town which is no more than the shell of its walls: it is a void within: wretched humanity brought to God. My moment of grandeur past, I will return to find the city of the Falisci. From Nero’s tomb, I was soon pointing out the cross on St Peter’s, to my wife, which dominates the city of the Caesars.’
You have just skimmed through my travel journal; now you can read my letters to Madame Récamier, intermingled, as I have previously said, with pages of history.
In parallel you can peruse my despatches, here. Visible especially distinctly at this time are the two men who exist within me.
TO MADAME RÉCAMIER.
‘
I have traversed this
beautiful country, filled with the memory of you; it consoles me, without eliminating
the sadness of all the other memories I encounter again at every step. I have
seen that Adriatic once more which I crossed more than twenty years ago, and in
what state of mind! At Terni, I had once halted
with a poor dying woman. At last I have reached Rome. Its monuments, after those of
I have not yet seen a
soul, except the Secretary of State, Cardinal Bernetti.
To have someone to talk to, I went to find Guérin,
yesterday at sunset: he seemed delighted with my visit. We opened a window on
The first hours of my
stay in
On Monday, at seven in the morning, I went to see the Secretary of State, Bernetti, a man of business and pleasure. He was a close friend of Princess Doria; he knew his century and only accepted the Cardinal’s hat with reluctance. He had refused to enter the Church, was only certified as a sub-deacon, and could marry tomorrow by relinquishing his hat. He believed in revolutions and went so far as to consider that, if he lived long enough, he had the possibility of seeing the temporal fall of the Papacy.
The Cardinals are divided into three factions:
The first is composed of
those who seek to advance with the times and among whom are Benvenuti and Opizzoni. Benvenuti is famous for his
elimination of brigandage and his mission to
The second faction is formed of the zelanti, who are attempting to reverse things: one of their leaders is Cardinal Odescalchi.
Finally the third
faction covers those who are set in place, the elderly who do not wish to, or
cannot, go forwards or backwards: among these old men one finds Cardinal Vidoni, a kind of policeman for the Treaty of
Tolentino: tall and fat, shiny-faced, cap askew. When he was told he had a
chance of the Papacy, he replied: Lo
santo Spirito sarebbe dunque ubriaco: the Holy Spirit must have been drinking
then! He is planting trees by the
My ambassadorial colleagues are Count Lutzow, the Austrian Ambassador, a very polite gentleman: his wife sings well, always the same air, and talks endlessly about her little ones; the learned Baron Bunsen, Prussian minister and friend of Niebuhr (I am negotiating with him the termination in my favour of the lease on his Palace on the Capitoline); and the Russian minister, Prince Gagarin, exiled among the ancient grandeurs of Rome, because of a transient affair: if he was preferred by the beautiful Madame Narishkin, living for the moment in my former hermitage of Aulnay she must have found some charm in his moodiness; one dominates more by one’s faults than one’s qualities.
Monsieur de Labrador, the Spanish Ambassador, a loyal gentleman, speaks little, walks alone, and thinks a great deal, or does not think at all, which one I can’t quite make out.
Old Count Fuscaldo represents
The Comte de Celles, Ambassador of the King of Holland, married Mademoiselle de Valence, now dead: he has two daughters, who, in consequence, are great grand-daughters of Madame de Genlis. Monsieur de Celles remained a Prefect, because he had been one: his character is that blend of loquacity and petty tyranny, of recruiting officer and quartermaster, which one never loses. If you meet a man to whom, instead of feet, yards and acres, you must speak of decimetres, metres and hectares, you have set hands on a Prefect.
Monsieur de Funchal, semi-official Ambassador of
Portugal, is grotesque, agitated, grimacing, green as a Brazilian monkey, yellow
as a
Here and there, I glimpsed the petty intrigues of the Ministers of various petty States, quite scandalised by the trivial value I set on my ambassadorship: their self-importance tight-lipped, muffled, silent, trod stiff-legged taking tiny steps: it seemed ready to burst with secrets, of which it had no knowledge.
As Ambassador to England in 1822, I searched for the men and places I had formerly known in London in 1793; as Ambassador to the Holy See in 1828, I hurried off to tour the palaces and ruins, and to ask after the people I had seen in Rome in 1803; I found plenty of palaces and ruins; but few of the people.
The Palazzo Lancellotti, previously rented to Cardinal Fesch, is now occupied by its true owners, Prince Lancellotti and Princess Lancellotti, the daughter of Prince Massimo. The house where Madame de Beaumont lived in the Piazza di Spagna, has vanished. As for Madame de Beaumont, she is immured in her last rest, and I have prayed at her grave with Pope Leo XII.
Canova equally has taken leave of the world. I visited him twice in his studio in 1803; he received me mallet in hand. He showed me, in the simplest and kindest of manners, his enormous statue of Bonaparte and his ‘Hercules hurling Lycas into the waves’: he aimed to convince you that he could reach the spirit within the form; but then even his chisel refused to search anatomy deeply enough; despite him, his nymphs remained of the flesh, and Hebe was revealed beneath the wrinkles of his old women. On my wanderings I had met the foremost sculptor of my time; he has fallen from his scaffolding, as Goujon did from the scaffolding of the Louvre; Death is always there to continue his endless Saint Bartholomew’s Day, and strike us down with his arrows.
But someone still alive,
to my great joy, is my old friend Boguet,
doyen of the French painters in
The great artists, in
the great eras, led a life quite different to that which artists lead today:
attached to the vaults of the
The Grand-Duke of
Velasquez visited Italy twice, and Italy twice rose to salute him: the precursor of Murillo took the road back to Spain laden with fruit, picked with her own hands by that Ausonian Hesperia: he brought away a painting by each of the twelve most celebrated painters of his age.
Those famous artists spent their days in celebrations and affairs; they built defences for towns and castles; they erected churches, places and battlements; they gave and received sword-thrusts, seduced women, took refuge in cloisters, were absolved by Popes and protected by Princes. In an orgy spoken of by Benvenuto Cellini, some other Michelangelo appears, along with Giulio Romano.
Today the scene has
altered completely; Artists in
I go to see the various
artists: the trainee sculptor lives in a grotto, under the green oaks of the
Villa Medici, where he is finishing his ‘child
with a snake drinking from a shell’, in marble. The painter lives in a dilapidated
house in a deserted location; I find him alone, capturing a view of the Roman
countryside through his open window. Monsieur Schnetz’s
La Brigande has become a mother asking
the Madonna for her son’s recovery. Léopold Robert, returning from
Guérin has retired, like a sick dove, to the
heights of a pavilion in the Villa Medici. He listens, his head on his
shoulder, to the sound of the breeze off the
Horace Vernet is trying hard to change styles; will he succeed? The snake he drapes round his neck, the costume he affects, the cigar he smokes, the fencing masks and foils with which he is surrounded, are over-reminiscent of a temporary encampment.
Who has ever heard of my friend Monsieur Quecq, a successor to Julius III in the casina created by Michelangelo, Vignola and Taddeo Zuccari? And yet he has painted, in its sequestrated Nympheum, a rather fine ‘Death of Vitellius’. The uncultivated flower beds are haunted by a cunning creature which Monsieur Quecq is busy pursuing: it is a fox, great grandson of Goupil-Renart, the first of that name and nephew of Isengrin the Wolf.
Pinelli, between two bouts of drunkenness,
has promised me twelve scenes, of dancing, gaming and thieves. It is a shame he
allows the large dog at his door to die of hunger. Thorwaldsen and Camuccini are the two Princes of the poor
artists of
Occasionally these scattered artists meet, and go together on foot to Subiaco. On the way, they daub grotesques on the walls of the inn at Tivoli. Perhaps one day some Michelangelo will be recognised by his tracings of charcoal over a work by Raphael.
I would like to have been born an artist; solitude, independence, sunlight among the ruins and masterpieces, would have suited me. I have no needs; a piece of bread, a jug of water from the Acqua Felice, would suffice me. My life has been wretchedly snagged by branches along the way; better to have been a bird free to sing and nest among those branches!
Nicholas Poussin bought a house on Monte Pincio with his wife’s dowry, facing another villa which belonged to Claude Gelée, called Lorrain.
My latter compatriot
Claude also died at the feet of the Queen of the World. While Poussin depicts
the Roman countryside even when the scenes of his landscapes are set elsewhere,
Lorrain depicts the skies of
If only I had been a
contemporary of those privileged creatures in diverse centuries for whom I feel
an attraction! But I would have needed to rise from the dead far too often.
Poussin and Claude Lorrain have passed to the
If I pictured the society of Rome a quarter of a century ago, in the same way I have pictured the Roman countryside, I would be obliged to retouch my portrait; there would no longer be a resemblance. Each generation can be counted as thirty-three years, the life of Christ (Christ is the type for all); the form of each generation in our western world alters. Man is placed in a picture whose framework never changes, but whose figures alter. Rabelais was in this City in 1536 with Cardinal du Bellay; he occupied the position of butler to His Eminence; he sliced and served.
Rabelais, changed into Brother Jean des Entommeures, did not share Montaigne’s opinion, who heard scarcely any bells in Rome and far fewer than in a French village, Rabelais on the contrary, heard plenty in the Echoing Isle (Rome) doubting if it were not Dodona with its sounding cauldrons.
Forty-four years after
Rabelais, Montaigne found the banks of the
Moreover ideas about the arts, about the philosophical influence of the geniuses who developed and protected them, were not yet born. Time is for men what space is for monuments; neither can be judged well except from a distance and the viewpoint of perspective; too near and they cannot be seen, too far and they are no longer visible.
The author of the Essais only sought ancient Rome in Rome: ‘The buildings of that illegitimate Rome:’ he says, ‘one sees at this time, attaching their hovels to whatever they still possess of what delights the admiration of our present centuries, makes me recall those nests that the sparrows and crows build on the vaults and walls of churches in France that the Huguenots have recently demolished.’
What idea did Montaigne
have of ancient
Newly made a citizen of
Is it not singular that Saint Jerome remarks on the gait of Roman women who make themselves look pregnant: ‘solutis geniubus fractus incesse: their feeble gait with swaying knees’?
Almost every day, when I go out through the Porto Angelica, I see a humble house, quite near the Tiber, with a smoke-blackened French sign representing a bear: it is there that Michel, the Lord of Montaigne, stayed on his arrival in Rome, not far from the hospital which served as a refuge for that poor madman, formed of pure and ancient poetry whom Montaigne visited in his lodge in Ferrara, and who invoked in him more frustration than compassion even.
It was a memorable event, when the 17th Century sent its greatest Protestant poet and most profound genius to visit the mighty Catholic Rome in 1638. With her back to the Cross, holding the Testaments in her hands, the guilty generations cast out of Eden behind here, and the redeemed generations descended from the Mount of Olives before her, she said to the heretic born yesterday: ‘What do you wish of your ancient mother?’
Leonora, the Roman girl, enchanted Milton. Has it ever been remarked that Leonora appears at Cardinal Mazarin’s concerts in the Memoirs of Madame de Motteville?
The passage of time led
Abbé Arnauld to
Cardinal Retz says nothing about Roman manners. I prefer le petit Coulanges and his two trips in 1656 and 1689: he celebrates the vineyards and gardens whose names cast a spell.
In my walks to the Porta Pia I found almost all the people described by Coulanges: the people? No, their grand-sons and grand-daughters!
Madame de Sévigné received poems from Coulanges;
she replied from her Château des Rochers in my humble
Between Coulanges’ first
trip to
Spon, Misson,
Dumont, and Addison successively followed Coulanges. Spon,
and Wheler his companion, guided me through
the ruins of
It is interesting to
read in Dumont of the location of the masterpieces we admire, at the time of
his journey in 1690; the Rivers Nile and
Tiber, the Antinous, the Cleopatra, the Laocoon and the torso supposed to be of
Hercules could be seen in the Belvedere.
Père
Labat followed the author of Cato:
he is a strange man this Parisian monk of the Order of Preaching Friars. A
missionary to the
The
preaching father relates how, in Cadiz, among
the Capuchins, he was given bed linen
quite new ten years previously, and saw a St Jospeh dressed in Spanish style,
sword at his side, hat under his arm, with powdered hair and glasses on his
nose. In
The
nearer I come to the time in which I am writing the more similar the customs of
From the time of De Brosses, Roman women have worn wigs; the custom is ancient: Propertius asks of his life (his lover) why she chooses to adorn her hair:
‘Quid juvat ornato procedure, vita, capillo!
Why, mea vita, come with your hair adorned?’
The Gallic women, our ancestors, furnished hair for those Severinas, Piscas, Faustinas, and Sabinas. Velléda says to Eudore speaking of her hair: ‘It is my diadem and I cherish it for you.’ A hairstyle was not the Roman’s greatest legacy, but it was one of the most durable: people take from women’s tombs whole hairpieces which have evaded the scissors of the daughters of the night, and seek in vain the elegant brows they crowned. The perfumed tresses, an object of idolatry to the most fickle of passions, have survived empires; death, that breaks all bonds, could not disturb those fragile nets.
Today the Italian girls wear their own hair, which ordinary women plait with coquettish grace.
The
magistrate and traveller De Brosses
shows, in his portraits and writings, a deceptive resemblance to Voltaire with whom he had a comical dispute
regarding a meadow. De Brosses often chatted at the bedside of a Princess Borghèse.
In 1803, in the
If she had lived in the age of Raphael, he would have depicted her as one of those amours that lean on the backs of lions in the Farnesina, and the same languor would have possessed painter and model. How many flowers have perished already in those wastes where I made Jerome, Augustine, Eudore and Cymodocée wander!
De Brosses depicts the English on the Piazza de Spagna almost as we see them today, living together, making a great noise, regarding humble humanity as beneath them, and returning to their red-brick hovels in London, having barely cast an eye on the Colisseum. De Brosses had the honour of paying court to James III.
‘Of
the Pretender’s two sons,’ he says, ‘the elder is about twenty years old, the
younger fifteen. I heard from those who know them well that the elder is nicer, and more deeply
kind; that he has a good heart and great courage; that he feels his situation
keenly, and that, if he does not escape from it someday, it will not be for
lack of daring. I am told that having been taken when very young to the siege
of Gaeta, during the Spanish conquest of the
De
Brosses thought that if the Prince of Wales attempted anything, he would fail,
and he gave his reasons. Returning to
The
Pretender’s marriage was not a happy one; the Countess of Albany separated from
him and took up residence in
Alfieri met the Pretender’s wife in Florence and loved her for life: ‘Twelve years later,’ he says, ‘at the moment I am writing all these trifles, at the terrible age when there are no more illusions, I feel that I love her more every day, as time destroys the only charm not owing to herself, the brilliance of her passing beauty. My heart is elevated, and is becoming kinder and gentler because of her, and I dare to say the same thing of her, that I sustain and strengthen her.’
I
knew Madame d’Albany in
‘Do you know that I only saw Count Alfieri once in my life, and can you guess how? I saw him laid on his bier: I was told he looked almost unchanged; his physiognomy seemed noble and grave to me; death doubtless added fresh severity; the coffin being a little too short, the dead man’s head was bowed on his chest, which made him make a tremendous lurch.’
Nothing is as sad as re-reading what one has written in one’s youth towards the end of one’s life: all that was present is now past.
In
1803, in
As
for the rest, the Stuarts consoled themselves with the sight of
Lalande’s Travels
in
Duclos, almost as emaciated as Lalande, made this fine comment: ‘The theatrical works of different nations are a true reflection of their manners. Harlequin, the manservant and principal character in Italian comedies, is always represented as famished, which arises from their habitual state of poverty. Our servants in comedy are commonly drunk, from which they may be supposed villainous but not wretched.’
The
declamatory admiration of Dupaty
offers little compensation for the dryness of Duclos and Lalande, yet it
invokes the presence of
At
the Villa Borghèse, Dupaty watched night falling: ‘Only a single ray of
sunlight was left which died on Venus’ brow.’ Could the poets of today do
better? He took leave of Tivoli: ‘Adieu,
little valley! I am a stranger; I do not live in your lovely
Dupaty
had scarcely left
When
Napoleon’s eagle allowed
After
a last surge of poetry, Byron did not wait to die. I might have seen Byron at
Thus the changes of
manner and person have altered in
The Roman Republic, established under the Directory’s influence, ridiculous as it was with its two consuls and its lictors (vicious facchini, scoundrels, picked from the crowd), happily only left its innovatory imprint on the civil law: it was from the prefectures, dreamt up by that Roman Republic, that Bonaparte borrowed his institution of prefects.
We brought
The French passing
through
As for the physiognomy
of Roman society, on days when there are concerts and balls you might think
yourself in
But, whatever changes of
manners and persons have taken place in
Today the noble Romans, ruined by the Revolution, stay in their palaces, live parsimoniously and have become their own business managers. When one has the good fortune (which is quite rare) to be admitted to their houses in the evening, one traverses vast marble halls, barely lit, along the length of which antique statues show white in the dense shadows, like phantoms or exhumed corpses. At the far end of these rooms, the threadbare lackey who is leading you shows you into a kind of gynaecium: around a table are seated three or four old ladies or badly-dressed young ladies, working in the lamplight at their embroidery exchanging a few words with a father, brother, or a husband reclining obscurely in the sanctuary of a ragged armchair. Yet there is something fine, regal, clinging to the noble race, in that gathering which has taken refuge behind the masterpieces and which you at first take for a religious meeting. The race of cavalier servantes is finished, though there are still priests bearing shawls and foot-warmers; here and there a Cardinal is still established in a lady’s house like a sofa.
Nepotism and scandalous behaviour among the
pontiffs is no longer possible, as kings can no longer have titled and honoured
mistresses. Now that politics and tragic love affairs have ceased to fulfil the
lives of the great ladies of
I visited Tivoli on the 10th of December 1803: at that time I wrote a narrative which was later printed: ‘This place is suited to reflection and reverie; I review my past life; I feel the weight of the present, I seek to penetrate my future: where will I be, what will I be doing and what will I be twenty years from now?’
Twenty years! It seems like a century; I thought I would be in my grave before that century had ended. And it is not I who has vanished, but the master of the world and his empire that have fled!
Almost all the ancient and modern travellers only saw in the Roman Campagna what they term its horror and its bareness. Montaigne himself, who was certainly not lacking in imagination, says: ‘Far to our left we had the Apennines, and a view of an unpleasant countryside, uneven, full of cracks…the region bare, tree-less, mostly uncultivated.’
The Protestant Milton cast an eye over the Campagna that was
as cold and severe as his faith. Lalande
and the President des Brosses were
as blind as
Only in Monsieur de Bonstetten’s Travels over the landscape of the last six books of the Aeneid, published in Geneva in 1804, less than a year after my letter to Monsieur de Fontanes (printed in Le Mercure in the spring), will one find the true feelings engendered by that wonderful solitude, yet still mixed with objurgation: ‘How delightful to read Virgil under the skies of Aeneas, and, so to speak, in the presence of Homer’s gods!’ says Monsieur Bonstetten; ‘What a profound solitude there is in those wastes, where one sees only the sea, neglected woods, fields, wide meadows, and never an inhabitant! In a vast extent of countryside I saw only a single house, and that was nearby, on the crest of a hill. I went there, it lacked a door; I climbed the stairs, I entered a kind of bedroom, a bird of prey had made its nest there…
I spent some time at the window of that abandoned house. I saw at my feet that coast, so rich and magnificent in Pliny’s day, now un-cultivated.’
After my own
descriptions of the Roman countryside, people passed from denigration to
enthusiasm. The English and French travellers who followed me noted every step
from Storta to
I have not mentioned
Monsieur Simond, whose travels seem an
affront, and who delights in viewing
We have several letters
of the great landscape painters; Poussin
and Claude Lorrain say nothing about
the Roman countryside. But if their pen was silent, the brush spoke volumes;
the agro romano (countryside of
I have re-read my letter
to Monsieur de Fontanes on Rome, written twenty-five years ago, and I confess
that I find it so exact that it would be impossible for me shorten it or add a
word. A foreign company has, just this winter (1829), proposed to clear the
Roman Campagna for cultivation; ah, gentlemen, thank you for your cottages and
English gardens on the Janiculum! If you
were ever to disturb the fallows where Cincinnatus’
ploughshare was broken, and over which the grasses of the centuries have bowed,
I would flee
I have said that at first I experienced boredom at the start of my second trip to Rome and that I ended by bringing myself back to the ruins and the sunlight: I was still under the influence of my first impressions when, on the 3rd of November 1828, I replied to Monsieur Villemain:
‘Your letter, Sir, has
reached my solitude in
And, Sir, I assure you
that I only aspire to return to the Rue d’Enfer in order to leave it no more. I
have fulfilled my whole duty to my country and my friends. Once you are in the
Council, with Monsieur Bertin de
Vaux, I will have nothing more to ask, since your talents will soon take you
higher. My withdrawal has contributed somewhat, I hope, to the cessation of any
formidable opposition; public liberty is ensured for ever in
I thank you for having
wished to speak to me of your work. You will create an output worthy of you which
will add to your fame. If you have any research to do here, be good enough to
indicate it to me: a trawl through the
(God be thanked, Monsieur Thierry has revived and taken up his fine and important work with new vigour; he works at night, but like a chrysalis: ‘The nymph with joy itself encloses, within its tomb of silk and gold, which to all eyes in turn itself discloses’)
‘
Monsieur de La Ferronays tells me of the surrender of
Varna which I already knew. I think I have
said to you before that the whole question rested on the fall of that place,
and that the
So my friend Monsieur de La Ferronays remains in power. I flatter myself that my determination to support him has deterred the candidates for his portfolio. But I must leave here at last; I only aspire to re-enter my solitude and leave the political life. I thirst for freedom in my later years. New generations have arisen: they will find the public freedoms established that I fought so hard for; let them grasp them then, but let them not misuse my bequest, and let me die in peace beside you.
The day before yesterday I went for a walk to the Villa Panfili: the lovely solitude!’
‘
The first ball has been
given at Torlonia’s. There I met all the
English in the world. I thought I was Ambassador in
What is truly deplorable
here, what jars with the nature of the place, is this multitude of insipid
English, frivolous dandies who, linking arms with one another as bats do their
wings, promenade their oddity, their boredom, their insolence, at your
festivities, and establish themselves in your residence as if it were an inn.
This swaggering, vagabond
In my Congress
of Verona I have spoken of the existence of my Memoir on the Orient. When I sent it from Rome, in 1828, to
Monsieur le Comte de La Ferronays,
then Foreign Minister, the world was not
as it is now; in France, the Legitimacy still existed; Poland had not vanished
into Russia; Spain was still Bourbon; England had not yet the honour of
defending us. Many things in this Memoir have thus become dated: today my
foreign policy, in its several relations, would not be the same; twelve years
have changed diplomatic affairs, but their essential reality remains. I have
inserted this Memoir in its entirety,
to counter once more on behalf of the Restoration the absurd reproaches that people
insist in heaping on it despite the factual evidence. The Restoration, as soon
as it had appointed Ministers from amongst its supporters, never ceased to
occupy itself with the honour and independence of France: it spoke out against
the Treaty of Vienna, it reclaimed
its defensive frontiers, not in order vaingloriously to extend its borders to
the Rhine, but seeking security; it smiled when they spoke of European
equilibrium, an equilibrium so unjustly tilted against it: that is why it
desired, first of all, to cover itself in the south, since they had been
pleased to disarm it in the north. At Navarino
it regained a navy and the freedom of
I have maintained my opinions regarding the Orient, in three respects, since the period when I wrote this Memoir:
1. If European
2. To treat
3. To attempt to civilise Turkey by giving her steamships and railroads, disciplining her army, and teaching her how to carry out fleet manoeuvres, is to fail to understand civilisation in the orient, and to introduce barbarism to the West: future Ibrahims could take us back to the age of Charles Martel, or that of the Siege of Vienna, when Europe was saved by that heroic Poland on which the ingratitude of kings weighs hard.
I must remark that I was the only person, apart from Benjamin Constant, to signal the lack of foresight of the Christian governments: a nation whose social structure is founded on slavery and polygamy is a nation that needs to be despatched to the Mongolian Steppes.
In the final result,
European Turkey, which has become a vassal of Russia in virtue of the Treaty of
Unkiar Skelessi, no longer exists: if the question
needs to be resolved immediately, which I doubt, it would probably be better
that an independent Empire had its seat in Constantinople, and was one with Greece.
Is that possible? I do not know. As for Mehemet Ali,
that pitiless tax and customs officer,
But I am trying hard to demonstrate the honourable intentions of the Restoration; ah, who worries over what it has done, above all who will worry in a few years time? I might as well have been exerting myself in the interests of Tyre or Ecbatana: that past world is no more and will be no more. After Alexander, Roman power began; after Caesar, Christianity changed the world; after Charlemagne, feudal night engendered a new society; after Napoleon, nothing: there is no sign of a coming empire, or religion, or even the barbarians. Civilisation has reached its highest point, but a materialistic barren civilisation, which can produce nothing, since one can only create life through morality; one can only forge nations by Heavenly means: railroads only carry us more swiftly towards the abyss.
These are the preliminaries that seem necessary to me in order to aid understanding of the Memoir which follows here, but can equally be found in the archives of the Foreign Ministry.
LETTER TO MONSIEUR LE COMTE DE LA FERRONAYS
‘
My noble friend, in your private letter of the 10th of November, you said:
“I send you a short summary of our political situation, be kind enough to let me know your thoughts in return, which are always so useful to know in like matters.”
Your friendship, noble Count, is too indulgent towards me; I doubt I will enlighten you at all in sending you the memoir below: I simply obey your orders.’
MEMOIR
PART I
‘At the distance I am from the theatre of action, and finding myself in
almost total ignorance of the state of negotiations, I am scarcely in a
position to judge appropriately. Nevertheless, since I have long-settled ideas
regarding
There was no question yet of the treaty of the 6th of July when I published my Note on Greece. That Note contained the seeds of the treaty; I proposed to the five great European powers that they send a collective despatch to the Divan to demand the immediate cessation of hostilities between the Porte and the Hellenes. In the event of a refusal, the five powers would have declared that they recognised the independence of the Greek government, and that they would establish diplomatic ties with that government.
The Note was read in various cabinet offices. The place I have occupied as Foreign Minister gave my views some value: and one noteworthy thing was that Prince von Metternich appeared less hostile to the spirit of my Note than Mr Canning.
The latter, with whom I
had enjoyed warm relations, was more of an orator than a great politician, more
man of talent than statesman. He was generally jealous of success and
especially that of
The treaty of the 6th of July is a shapeless thing, brokered in haste, in which nothing is foreseen, and which seethes with contradictory agreements.
In my Note on
It is not a question of returning to the past, but of grasping things as they are. All that the governments were obliged to do was to take the best course of action as events unfolded. Let us examine those events.
We occupy the Morea, the strategic positions in that peninsula fall into our hands: thus for what concerns us.
Varna is taken:
Would the Emperor
Nicholas have been better undertaking a winter campaign in
As for
Let us assume however
that the Divan consents to talks on the basis of the treaty of the 6th of July.
The negotiations will be quite thorny; when they have established the borders
of
So, to lead the Divan to
occupy itself with the treaty of the 6th of July is to retreat from the
difficulty, and not resolve it. The simultaneity of the emancipation of
What conditions will Emperor Nicholas set for peace?
In his manifesto, he declares that he renounces his conquests, but he speaks of indemnities for the costs of the war; that is vague and could lead anywhere.
Will the
Innumerable difficulties present themselves if peace is concluded on such a basis.
If
Will
In that case, Nicholas would prefer Hospodars (Governors of Wallachia and Moldavia) nominated by Mahmud, since the principalities, not ceasing to be Turkish, would remain vulnerable to Russian arms.
The freedom of commerce
in the
Finally, where will
If the twin
difficulties, which arise both from the actions in train, and the relevant
conditions required of a peace between
PART 2
‘
What could
Let us suppose all that
is done (which it cannot be without a vast initial expenditure that would not be
compensated or underwritten); Nicholas would still have his immense army of
ground troops. An attack by
Would
Certainly a party exists
in the
The bonds of family, normally fragile between sovereigns, are very strong in the Prussian Royal family: King Frederick-William III tenderly loves his daughter, the Empress of Russia, and likes to think that his grandson will mount Peter the Great’s throne; the Princes Frederick, William, Charles and Henry Albert, are also very attached to their sister Alexandra; the Prince Royal had no difficulty latterly in Rome in declaring himself hostile to the Turks.
In analysing the various
interests thus, one can see that France is in an admirable position politically:
she can act as the arbiter in this great debate; she can as she wishes maintain
her neutrality or declare for one of the parties, according to time and
circumstance. If she were ever obliged to countenance that extremity, if her
advice was ignored, if the nobility and moderation of her conduct could not
secure the peace she desired for herself and others; in the event that she
found herself taking up arms, all her interests would lead her to side with
Let an alliance be
established between
Will
Will
Will
Will
Where could we acquire
that expansion, if we made war on
God preserve us from
such a prospect and from foreign intervention in our domestic affairs!
Finally, in associating
ourselves with the military plans of
Let us nevertheless,
despite all likelihood, assume that our efforts were crowned with complete
success in that unnatural triple alliance, let us suppose that Prussia remained
neutral during all disturbances, with Holland, and that, freed of committing forces
there, we were not obliged to fight a hundred and eighty miles from Paris:
well, what profit might we gather from our crusade for the deliverance of the
tomb of Mahomet? Knights of the
Turk we would return from the Levant in a cloak of honour; we would have the
glory of having sacrificed a billion in money, and two hundred thousand men, to
calm Austria’s terrors, satisfy England’s jealousies, and in the best part of
the world retain the pestilence and barbarism owing to the Ottoman Empire.
But if England has no obvious means of benefiting us, would she not at least act on the government in Vienna, and commit Austria, in compensation for the sacrifices we had made for her, to our regaining the former departments situated on the left bank of the Rhine?
No:
But would not the
freedom of
You must explain what you intend by the freedom of Europe: do you mean that, all equilibrium being destroyed, Russia, after having conquered European Turkey, would seize Austria, subjugate Germany and Prussia, and finish by enslaving France?
Firstly, every Empire
which extends itself endlessly loses its vigour; almost always it divides; one
would soon see two or three
Then, does the balance
of
England has retained almost all the colonial conquests that she made in three quarters of the world during the Revolutionary War; in Europe she acquired Malta and the Ionian islands; it is not only by her Electorate of Hanover that she has expanded her Royalty and increased her Lordship.
And we, what have we
gained from these divisions? We have been despoiled of our colonies; not even
our ancient soil has been respected. Landau
separated from France, Huningue sliced
away, leaving a gap of more than a hundred and fifty miles in our frontier; the
little State of
In this situation, what
interest do we have in reassuring
Let us not forget that,
while we were taking up arms with the intention of saving Europe, put in peril
by Nicholas’ supposed ambitions, Austria, less chivalrous and more rapacious,
would probably listen to the St Petersburg government’s proposals: a brisk
change of policy would cost them little. With
France is already in a state of partial hostility against the Turks; she alone has already spent several millions and risked twenty thousand soldiers in the cause of Greece; England would only lose a few words betraying the principles of the treaty of the 6th of July; France would lose honour, men and money: our expedition would be nothing less than true political disaster.
But if we do not unite
with
To repeat, once more,
let us leave these real or pretended fears to
Moreover, if the Emperor
Nicholas wishes and is able to sign a peace treaty with
‘Now you can see where I am heading, and the consequence that I am about to draw from what has gone before. This is the consequence:
If the belligerent powers cannot arrive at an arrangement this winter; if the rest of Europe thinks to meddle in the quarrel by the spring; if various alliances are proposed; if France is absolutely obliged to choose between these alliances; if events force her to move from a position of neutrality; all her interests must lead her to prefer joining with Russia; a union into which it would be safer and easier, by offering certain advantages, to bring Prussia.
There is sympathy
between
I have also pointed out
that an alliance of
“Your enemies solicit
us; we prefer peace to war, we desire to remain neutral. But if in the end you
can only solve your differences with the Porte by arms, if you intend to
advance to
That is what we might
say to Nicholas.
A war with
As to hostilities with
Considered under the
headings of both the general interests of society and our own private interests,
There is a great lack of
foresight:
Thus the general interest of society relies on the success of the Emperor Nicholas’ armies.
As for the specific
interests of
I will summarise:
1. If
2. The probable conditions for peace between the Emperor Nicholas and Sultan Mahmud are subject to major objections.
3.
4. It is probable that
5.
6. The freedom of
7. If
‘Such is my summary of
this Note. I can only argue
hypothetically; I am unaware of what
Further, I do not
pretend to have said the last word, to have foreseen everything; I lack the
presumption to give out that my policy is the best; I know that there is
something mysterious, intangible in human affairs. While it is true that one
can articulate the ultimate generic results of a revolution, it is equally true
that one will be wrong in detail, and specific events will often alter things
in unexpected ways; and that while seeing the goal, one arrives there by paths
whose existence one did not even suspect. It is certain, for example, that the
Turks will be driven from
Hardly anything these
days resembles what has been: outside religion and morality, the realities have
altered in a major way, if not in their essence, at least in relation to men
and things. D’Ossat remains an able
negotiator still, Grotius a
publicist of genius, Puffendorf a
prudent spirit; but one would not apply their rules of diplomacy to our age,
nor return to the treaty of Westphalia
to set a valid policy for
The death of the Dowager
Empress of
Finally we ourselves,
despite our real and indisputable prosperity, even though we might appear
splendid on the field of battle, if we are summoned are we ready to appear? Are
our defences in order? Have we the supplies required to support a large army?
Is that army still wholly on a peace footing? If we were brusquely wakened by a
declaration of war from
Let us add to all that, that the vices and virtues of Princes, their moral strengths and weaknesses, their character, their passions, even their habits, are the cause of actions and events contrary to calculation, and which belong to no political formula: sometimes the meanest of influences determines the greatest of occurrences in a sense opposed to all known likelihood; a slave can trigger the signing in Constantinople of a peace treaty which all Europe, begging on its knees, could not obtain.
What then if one of
these causes beyond human prediction leads, this winter, to demands for
negotiation, should those demands be rejected if they are not in accord with
the principles in this Note? Certainly
not: to gain time is a great thing when one is not ready. One may know what
would be better, and be content with what is the least worst; political
realities, especially, are relative; absolutism, in matters of State, produces
serious difficulties. It would be best for the human species if the Turks were
driven into the Bosphorus, but we are
not charged with that expedition and perhaps Islam’s hour has not yet tolled:
hatred should be set aside to avoid stupidity. Nothing then must prevent
Assuredly, if the powerful sovereign of the North consented to limit the conditions of peace to the execution of the Treaty of Akerman and the Emancipation of Greece, it would be possible to make the Porte see reason; but what probability is there of the Russians limiting themselves to conditions which they could obtain without firing a cannon? How can they abandon pretensions so loudly and publicly expressed? One means alone, if it is practical, presents itself: propose a general Congress at which the Emperor Nicholas would bow, or appear to bow, to the wishes of Christian Europe. A successful method among men is to salve their self-esteem, to give them a reason for breaking their word, and a way of retreating from a false step with honour.
The greatest obstacle to
the idea of this Congress arises from the unexpected success of the Ottoman
armies during the winter. If, because of the rigour of the season, the lack of
provisions, the insufficiency of troops or some other cause, the Russians were
obliged to abandon the siege of Silistria;
if Varna (which however is hardly probable)
fell into Turkish hands once more, Emperor Nicholas would find himself in a
position which would preclude him from listening to any propositions, under
pain of descending to the lowest rank of monarchs; then the war would be
continued, and we would return to the eventualities deduced in this Note. If
While Austria, terrified
ultimately of all these false calculations, would be obliged to defend its
frontiers, where the Janissaries would
leave them nothing to fear, a new military insurrection, resulting possibly
from the humiliation of Nicholas’ armies, would perhaps break out in St
Petersburg, and be gradually communicated, setting Northern Germany on fire.
This is what men who rely, for policy, on vulgar fears and commonplaces, do not
see. Trivial despatches, petty intrigues, are the obstacles with which
News of the existence of
this Memoir, having been leaked to
the diplomatic world, brought me an attention that I did not reject, but did
not at all seek. I do not see much that would have surprised the positivists: my war in
Do you wish to convince yourself of the vast difference between the worth and glory of a great writer compared with a great politician? My diplomatic efforts had been crowned by what is recognised as the greatest talent: that is to say by success. Yet whoever was to read this Memoir would doubtless have skipped through it swiftly, and I would have done the same in the readers’ place. Well, suppose that instead of this little masterpiece of legalistic reasoning, they had found in my effort an episode in the style of Homer or Virgil, heaven having granted me their genius, do you think they would have been tempted to skip the love of Dido in Carthage or the tears of Priam in Achilles’ tent?
TO MADAME RÉCAMIER
‘Tuesday,
I have been to the Accademia Tiberina of which I have the honour to be a member. I listened to some very witty speeches and some very fine verse. What a waste of intellect! This evening I hold my grand ricevimento (inaugural reception); I am filled with dismay, as I write.’
‘11th of December.
The grand ricevimento passed off marvellously
well. Madame de Chateaubriand
is delighted, because we had all the Cardinals in the world. All
To complete my tale of
‘Saturday, 13th.
My dinner at the Accademia went wonderfully well. The young men were satisfied: an Ambassador dined with them for the very first time. I told them about the monument to Poussin: it was as if I had already honoured their ashes.’
‘
Instead of wasting my
time and yours relating to you the deeds and gestures of my life, I prefer to
send you everything recorded in the
‘
‘I recommence my New Year wishes: may Heaven accord you health and long life! Do not forget me: I have hopes, since you remember Monsieur de Montmorency and Madame de Staël so well, that your memory is as good as your heart. I said yesterday to Madame Salvage that I knew nothing in the world as beautiful as, or better than, you.
I spent an hour yesterday with the Pope. We spoke about everything, on subjects both noble and serious. He is a very distinguished and enlightened individual, and a Prince full of dignity. The adventures of my political existence only lacked a relationship with a sovereign Pontiff; it rounds off my career.
Do you wish to know
exactly what I am doing? I rise at half past five, I breakfast at seven; at
eight I return to my office; I write to you or I execute some business when
there is any (the details regarding the French establishments and the French
poor are onerous enough); at noon I go and wander among the ruins for two or
three hours, or to St Peter’s, or to the Vatican. Sometimes I make an
obligatory visit before or after my walk; at five I return; I dress for the
evening; I dine at six; at
The Romans are so accustomed to my methodical existence, that I serve them as a timepiece. Let them be quick; I will soon have finished my circuit of the dial.’
‘
‘I am very wretched;
from the best weather in the world we have passed to rain, such that I cannot
take my walks. Yet they were the only good times during my day. I would go
along thinking of you in this deserted countryside; they could interpret the
future and the past from my sentiments, since I used to take the same walks in
former times. Once or twice a week I go to the place where the English girl
drowned: who today remembers that poor young lady, Miss Bathurst? Her compatriots gallop the
length of the river without thinking of her. The
There, I have become quite grave without noticing it. Forgive a poor hare, wet and penned in his form. I must tell you a little story about last Tuesday. There was an immense crowd at the Embassy: I was leaning backwards against a marble table, saluting the people as they came and went. An Englishwoman, whose face and name I did not know, approached me, looked me between the eyes, and said in a tone of voice you know: “Monsieur de Chateaubriand, you are very unhappy!” Astonished at the comment and her manner of starting a conversation, I asked her what she meant. She replied: “I mean that I am sorry for you.” With that she linked arms with another Englishwoman, and vanished in the crowd, and I did not see her again the rest of the evening. This curious stranger was neither young nor pretty; yet I am grateful for her mysterious words.
Your newspapers continue to go on about me. I am not sure what fly is biting them. I had thought myself forgotten as I wish to be.
I am writing to Monsieur Thierry by courier. He is at Hyères, and very ill. Not a word of reply from Monsieur de La Bouillerie.’
TO MONSIEUR THIERRY.
‘
I was very moved, Sir, to receive the new edition of your Lettres sur l’histoire de France with words that prove you have been thinking of me. If those words were from your own hand, I would hope for my country’s sake that your sight has returned to the studies which your talent draws on so wonderfully. I read, or rather re-read with avidity what is only-too-short a work. I dog-ear every page, in order to better recall the passages I wish to note. I will often quote you, Sir, in the work I have been preparing for so many years on our two earliest races. My ideas and researches will take shelter beneath your noble authority; I will frequently adopt your reform of the names; and finally I shall take pleasure in always being close to your opinion, in separating myself, doubtless despite myself, from the system proposed by Monsieur Guizot; but I cannot, with that ingenious writer, overturn the most authentic memorials, making all the Franks nobles and freemen, and all the Gallo-Romans slaves of the Franks. Salic law and Ripuary law have a host of rules founded on differences in status among the Franks; “Si quis ingenuus ingenuum ripuarium extra solum vendiderit: if a free man sells a free Ripuarian outside his territory, etc etc.”
You know Sir that I
strongly wish you to live in
“Such is the fate of man: he learns with age.
But what’s the use of being a sage
When the end’s so near?”
That verse is from an
unpublished ode by a man who is no more, by my dear old friend Fontanes. So, among the ruins of
Sir, believe that no one admires you or is more devoted to you than your servant.’
DESPATCH TO MONSIEUR LE COMTE DE LA FERRONNAYS
‘
Monsieur le Comte,
I saw the Pope on the 2nd of this month; he was so good as to detain me for an hour and a half in private.
I must give you an account of the conversation I had with His Holiness.
Firstly it was a
discussion about
“– That submission,” I replied “is due in part to the insight and moderation of Your Holiness.”
“– I have given advice,” the Pope replied “that appeared reasonable to me. Spirituality is not compromised by the decrees; the bishops would perhaps have been better not to write their first letter; but having declared non possumus: we cannot, it was difficult to retract. They were trying to display the least possible contradiction between their actions and their language at the moment of their collusion: one must pardon them. They are pious men, very attached to the King and the monarchy; they have their weaknesses like other men.”
All that, Monsieur le Comte, was said in very clear and effective French.
After thanking the Holy Father for the confidence he had shown in me, I spoke with esteem of the Cardinal-Secretary of State:
“I chose him,” he said
to me, “because he is travelled, because he understands the general affairs of
“– Dare I communicate to His Holiness,” I
replied, “my opinion regarding the religious situation in
“– That would give me great pleasure,” the Pope responded.
I suppress several compliments that His Holiness was pleased to address to me.
“I consider then,” Most Holy Father, “that
the evil originally arose from the Clergy’s contempt: instead of supporting new
institutions, or at least being silent about them, they have allowed words of criticism,
to put it no stronger, to escape, in their instructions and speeches. Impiety,
which only knows how to reproach your Ministers, has seized on their words and
made a weapon of them; it has cried that Catholicism is incompatible with the
establishment of public freedom, that there is a war to the death between the
Charter and the priesthood. By alternative means, our ecclesiastics might have
obtained all they could have wished from the nation. There are great depths of
religiosity in
The Pope listened to me with the greatest attention.
“I follow your thinking,” the Pope said,
after a moment’s silence. “Jesus Christ
did not pronounce on the form government should take. Render unto Caesar that which is Caesar’s was all he said: obey the
established authorities. The Catholic religion has prospered under republics as
it has under monarchies; it has made immense progress in the
These words are quite remarkable, Monsieur le Comte, at the very moment when the Court of Rome is strongly inclined to grant recognition to bishops nominated by Bolivar.
The Pope resumed: “You see the crowds of
foreign Protestants in Rome: their presence is good for the country; but it is
also good in another way; the English come here with the strangest notions
about the Pope and the Papacy, regarding fanaticism in the Clergy, and the
slavery of the people of this country: they only have to be here a couple of
months to change their views. They see I am merely a bishop like any other
bishop, that the clergy of
Encouraged by this heartfelt effusion and seeking to widen the scope of the conversation, I said to the Sovereign Pontiff: “Does not Your Holiness consider this a favourable moment for the strengthening of Catholic unity, and the reconciliation of dissident sects, by minor concessions in the rules? Prejudice against the Court of Rome is weakening everywhere, and in a yet fervent century, the work of reunion has already been attempted by Leibnitz and Bossuet.”
“– That is a great matter,” the Pope said;
“but I must await the moment fixed by
The Pope being silent for a moment, I
profited from it by introducing the question of the Catholics in
“If emancipation takes place,” I said, “the
Catholic religion in
“– That is true from one perspective,” His Holiness replied, “but from another there are obstacles. The Irish Catholics are very fervent and very intemperate. Has not O’Connell, otherwise a man of merit, said in a speech that a Concordat has been proposed between the Holy See and the British Government? There is nothing in it; that assertion, which I cannot publicly contradict, has given me a great deal of pain. Thus to bring about reunion with the dissidents, things must mature, and God Himself will complete His work. Popes can only wait.”
That is not my opinion, Monsieur le Comte: but since I was charged with making the Holy Father’s opinion known to the King, I was not called upon to contest it.
“– What are your newspapers saying?” the Pope
resumed, with a sort of levity. They chatter a lot! Those of
“ – That is quite true, Most Holy Father: you
see how the Gazette de France attacks me (since
I know Your Holiness reads all the papers, not forgetting the Courrier);
yet the Sovereign Pontiff treats me with extreme kindness; there is therefore room
to believe that the Gazette has no great impact on him.” The Pope smiled and
nodded. “Well, Most Holy Father, there are others like Your Holiness! If the
newspapers say truly, the good they have spoken remains; if falsely, it is as
if they had not spoken at all. The Pope must wait for the speeches during the
session; the extreme right will maintain that Monsieur le Cardinal Bernetti is not a priest, and that his
letters regarding the decrees are not articles of faith; the extreme left will
declare that we have no need to take orders from
This little dissertation appeared to delight the Holy Father, happy to gain some insight into the workings of our constitutional machinery. Finally, Monsieur le Comte, thinking that the King and his Council would very much like to know the Pope’s thoughts regarding current events in the East, I repeated various news items from the papers, not being authorised to communicate to the Holy See what you told me positively in your despatch of the 18th of December regarding the recall of our expedition from the Morea.
The Pope did not hesitate to reply to me; he seemed to be alarmed at military discipline being imparted imprudently to the Turks. Here are his actual words:
“If the Turks are already capable of
resisting
I confess to you, Monsieur le Comte, that in discovering these ideas and anxieties in the mind of the Sovereign most likely to feel the repercussions of the enormous error that has been committed, I congratulate myself on having demonstrated to you in greater detail, in my Note on affairs in the East, the same ideas and anxieties.
“We need firm resolution,” the Pope added,
“on the part of the Allied powers to put an end to the evils with which the
future is menaced.
“– All the more accurate a reflection,” I
replied, “since if
The Pope did not reply; it merely seemed to
me that the idea of seeing the French in
Such, Monsieur le Comte, is the summary of my lengthy conversation with His Holiness. I am not sure if we have been in a position to understand private Papal sentiments any more deeply than this, or if a Prince who governs the Christians of the world has previously expressed himself so clearly on such a range of subjects, and outside the narrow circuit of the usual diplomatic ties. There is common ground between the Sovereign Pontiff and myself, and it was easy to see that Leo XII, by the nature of his candour, and the direction of this private conversation, was not dissimulating and did not seek to deceive.
The Pope’s inclinations and desires are
evidently in
The radical vice of the political constitution in this country is easy to grasp: elderly men always proclaim an elderly man like themselves as sovereign. This old man, having become master, in turn names old men as Cardinals. Within this vicious circle, supreme power is always thus enervated and on the brink of the grave. The Prince never occupies the throne long enough to execute the plans of improvement he has conceived. What is needed is for a Pope to have enough resolution to suddenly promote a number of younger Cardinals, in a manner that would assure a majority in the future election of a young Pontiff. But the rules of Sixtus V which grant hats to Palace officials, the influence of custom and habit, the interests of the people who receive rewards at every transfer of the coronet, the individual ambitions of the Cardinals who desire a short reign in order to multiply their chances of achieving the Papacy, and a thousand other obstacles too numerous to mention, stand in the way of a rejuvenation of the Sacred College.
The conclusion of this despatch, Monsieur le Comte, is that, given the current state of things, the King can count entirely on the Court of Rome.
As a warning concerning my manner of seeing
and feeling, if I have any criticism of myself to make in this recital which I
have the honour of sending you, it is to have weakened rather than exaggerated
His Holiness’ expressions. My memory is very clear; I wrote down the
conversation on leaving the
I have the honour to be, etc.’
(Shortly after the date of this letter,
Monsieur de La Ferronays, who was ill,
left for
TO MADAME RÉCAMIER
‘
Yesterday evening at
‘
Once more, for you! Tonight we have
experienced wind and rain like that in France: I imagined it beating on your
little window; I found myself transported to your little room, I saw your harp,
your piano, your birds; you played my favourite air or that derived from Shakespeare: and I am in Rome, far from you!
Eight hundred miles and the
I have received a letter from that spiritual lady who sometimes came to visit me at the Ministry: judge how she pays court to me: she is mad for the Turks; Mahmud is a great man who has advanced his nation!
This
‘
Torre Vergata is a monastic property situated about three miles from Nero’s tomb, on the left coming from Rome, in a most beautiful and deserted place: there are a vast number of ruins flowering from land covered with grass and thistles. I commenced an excavation there the day before yesterday, Tuesday, after writing to you. I was accompanied only by Hyacinthe and Visconti who is directing the excavation. We have the loveliest weather in the world. The dozen men, armed with picks and shovels, who dig up the tombs and the ruins of houses and palaces in profound solitude, offer a spectacle worthy of you. I had only one wish that you might be there. I would willingly consent to live with you in a tent in the midst of the ruins.
I have set to with my own hands; I discovered some marble fragments: the indications are excellent and I hope to find something which will compensate me for the money spent in this lottery of the dead; I already have a block of Greek marble large enough to use for the Poussin bust. This excavating will put a stop to my walks; I go and sit every day in the midst of the debris. To what century, and what people did they belong? We are shifting famous dust perhaps without knowing. Perhaps some inscription will illuminate a historical fact, erase some error, or establish some truth. And then, when I have departed with my twelve half-naked peasants, all with fall again into silence and oblivion. Can you imagine all the passions, and interests which once stirred in these deserted places? There were masters and slaves, happiness and sorrow, lovely ones who were loved and ambitious ones who wanted to be rulers. What remains are a few birds, and I, for a very short while longer: we will soon vanish. Tell me, do you think it is worth the trouble of my being one of the council members of a petty King of the Gauls, I, a barbarian from Armorica, traveller among savages in a world unknown to the Romans, and Ambassador to the priests they threw to the lions? When I summoned Leonidas in Lacedemonia, he did not respond: the sound of my steps at Torre Vergata will have woken no one. And when I in turn am in my grave, I will not even hear the sound of your voice. So I must hasten to return to you and put an end to all these chimeras of human existence. There is no good except in retirement, and no truth except in an attachment like yours.’
‘
I have received a long letter from General Guilleminot; he tells me a tale of woe
regarding what he has endured in his travels round the coasts of
I am going to my dig this morning: yesterday we found the skeleton of a Goth, a soldier, and an arm from the statue of a woman. It was an encounter with the destroyer in the ruins he had made; we have high hopes of retrieving the statue this morning! If the architectural remains I have discovered are worth the effort, I will not have them demolished in order to sell the stones as is usually done; I will leave them standing, and they can bear my name: they are from the time of Domitian. We have an inscription indicating that: it was a fine age of Roman art.’
‘
Monsieur le Comte,
His Holiness
has suddenly experienced an attack of the illness to which he is subject: his
life is in the most imminent danger. They have just ordered the closing of all
the attractions. I come from the Cardinal-Secretary
of State, who is himself ill and who despairs for the Pope’s life. The loss of so
enlightened and moderate a Sovereign Pontiff would be a true calamity at this
time for Christianity and above all for
I have the honour, etc.’
‘Eight in the evening.
The Congregation of Cardinals already
assembled has forbidden the Cardinal-Secretary of State to issue any permits
for post-horses. If the Pope dies, my courier will not be able to leave until
after the courier of the Sacred College has left. I have tried to send a man to
take my despatches to the Tuscan frontier. The bad roads and the lack of horses
for hire have rendered the plan unachievable. Forced to wait in
‘Tuesday, the 10th of February, nine in the morning.
The Pope has just died; my courier is leaving. In a few hours he will be followed by Monsieur le Comte de Montebello, attaché to the Embassy.
‘
Monsieur le Comte,
I have sent the special courier to
The
pope died of that haemorrhoidal condition to which he was subject. The blood,
being carried to the bladder, occasioned a retention which they tried to
relieve by means of an incision. It is thought His Holiness was injured by the
operation. However it may be, after four days of suffering, Leo XII died this
morning at nine as I was arriving at the
Yesterday I went to see the
Cardinal-Secretary of State, who was still in the throes of a violent attack of
gout; I had quite a long conversation with him about the series of problems we
will now be faced with. I deplore the loss of a Prince whose moderate
sentiments and knowledge of European affairs were so helpful to Christian
peace. “It is not only a great misfortune for
This morning I saw Cardinal Bernetti again, who has indeed ceased functioning as Secretary of State: he held to the language of the previous day. I asked to meet with him before he went into conclave. We agreed we would speak about the choice of a Sovereign Pontiff who might be able to continue Leo XII’s policy of moderation. I shall have the honour of transmitting to you any information I acquire.
It is probable that the Pope’s death and the
fall of Cardinal Bernetti will delight the enemies of the decrees; they will proclaim this sad event as a punishment from Heaven.
It is easy to read that thought on various French visages in
I doubly mourn the Pope; I had the honour to gain his confidence: the prejudice against me which they had taken care to instil in his mind, before my arrival, had been dissipated, and he did me the honour of testifying loudly and in public, on every occasion, to the great esteem in which he held me.
Now, Monsieur le Comte, permit me to enter into an explanation of various facts:
I was Minister of Foreign Affairs at the time
of Pius VII’s death. You will find in the
Ministry files, if you judge it appropriate to take a look, my series of
communications with Monsieur le Duc de Laval. The custom is, on the
death of a Pope, to send a Special Ambassador, or to accredit the Ambassador in
residence with new letters to the Sacred College. It is this last course I
propose be followed, in the manner of His Late Majesty Louis XVIII. The King
will ordain what he thinks best for his service. Four French Cardinals came to
I have the honour, etc, etc.’
TO MADAME RÉCAMIER.
‘
I wanted to write you a long letter, but the despatch I was obliged to write in my own hand and the fatigue of the least few days have exhausted me.
I mourn the Pope; I had obtained his trust. Now I am charged with a great task. It is impossible to know what the result will be, and what influence it will have on my destiny.
Conclaves normally last for two months, and that will leave me quite free for Easter. I will speak to you soon at the end of it all.
Imagine, they found the poor Pope, last Thursday, before he was taken ill, writing his epitaph. They wished to distract him from such a gloomy thought: “No,” he said, “it will all be over in a few days.”’
‘Thursday,
I read your newspapers. They often upset me. I see in the Globe, that Monsieur le Comte Portalis is, according to the paper, my declared enemy. Why? Am I seeking his place? He troubles himself too much about me; I never think of him. I wish him every good fortune possible; and yet, if it were true that he wished to declare war, he would find me ready. They seem to me to talk nonsense about everything, about the immortal Mahmud, and about the evacuation of the Morea.
The most likely outcome is that the
evacuation will once more thrust
Now the pleasures of
In the midst of all this bother, the Poussin monument is being worked on; and the excavation is successful; I have found three fine heads, the torso of a draped woman, and the funeral inscription of a brother for a young sister, which moved me.
Regarding inscriptions, I told you that the poor Pope had written his own on the eve of the day he fell ill, predicting that he would soon die; he left a note in which he recommends his needy family to the government of Rome: it is only those who have loved much who possess such virtues.’
End of Book XXIX