A Further Forty-One Poems

 

 


Translated by A. S. Kline © 2005 All Rights Reserved

This work may be freely reproduced, stored, and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose.

 

 

 


                          HOME                   Contents                    DOWNLOAD                                 

 

   

To A Creole Lady. 5

The Litanies of Satan. 6

Letter to Sainte-Beuve. 9

Elevation. 14

The Snake That Dances. 15

‘Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne’17

A Rotting Carcase. 18

The Head of Hair20

The Flawed Bell22

The Owls. 23

Wandering Gypsies. 24

Bad Luck. 25

Music. 26

Evening Twilight27

Morning Twilight29

The Invitation to the Voyage (Prose Poem)30

The Irreparable. 33

The Poison. 35

The Cat36

Monologue. 38

Autumn Song. 39

Autumn Sonnet41

To She Who Is Too Light-hearted. 42

Reversibility. 44

Confession. 45

Harmony of Evening. 47

To the Reader48

The Enemy. 50

Mist and Rain. 51

The Game. 52

The Seven Old Men. 53

The Digging Skeleton. 55

Parisian Dream.. 57

The Inquisitive Man’s Dream.. 60

Sympathetic Horror61

The Alchemy of Sadness. 62

Draft Epilogue for the Second Edition of Les Fleurs du mal63

The Voice. 65

The Warner66

The Lid. 67

The Sunset of Romanticism.. 68

Index by First Line. 69

 


To A Creole Lady

 

In a perfumed land caressed by the sun

I found, beneath the trees’ crimson canopy,

palms from which languor pours on one’s

eyes, the veiled charms of a Creole lady.

 

Her hue pale, but warm, a dark-haired enchantress,

she shows in her neck’s poise the noblest of manners:

slender and tall, she strides by like a huntress,

tranquil her smile, her eyes full of assurance.

 

If you travelled, my Lady, to the land of true glory,

the banks of the Seine, or green Loire, a Beauty

worthy of gracing the manors of olden days,

 

you’d inspire, among arbours’ shadowy secrets,

a thousand sonnets in the hearts of the poets,

whom, more than your blacks, your vast eyes would enslave.

 


 

The Litanies of Satan

 

O you, the most knowing, and loveliest of Angels,

a god fate betrayed, deprived of praises,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

O, Prince of exile to whom wrong has been done,

who, vanquished, always recovers more strongly,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who know everything, king of the underworld,

the familiar healer of human distress,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who teach even lepers, accursed pariahs,

through love itself the taste for Paradise,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

O you who on Death, your ancient true lover,

engendered Hope – that lunatic charmer!

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who grant the condemned that calm, proud look

that damns a whole people crowding the scaffold,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who know in what corners of envious countries

a jealous God hid those stones that are precious,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You whose clear eye knows the deep caches

where, buried, the race of metals slumbers,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You whose huge hands hide the precipice,

from the sleepwalker on the sky-scraper’s cliff,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who make magically supple the bones

of the drunkard, out late, who’s trampled by horses,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who taught us to mix saltpetre with sulphur

to console the frail human being who suffers,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who set your mark, o subtle accomplice,

on the forehead of Croesus, the vile and pitiless,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

You who set in the hearts and eyes of young girls

the cult of the wound, adoration of rags,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

The exile’s staff, the light of invention,

confessor to those to be hanged, to conspirators,

 

O Satan, take pity on my long misery!


 

Father, adopting those whom God the Father

drove in dark anger from the earthly paradise,

 

O Satan, take pity on my long misery!

 

Note: Croesus was the king of Lydia (c560-546BC), famed for his wealth. He was defeated and captured by Cyrus of Persia at the taking of Sardis, and rescued by his conqueror from the pyre. (Herodotus 1.86)

 


Letter to Sainte-Beuve

 

On the old oak benches, more shiny and polished

than links of a chain that were, each day, burnished

rubbed by our human flesh, we, still un-bearded,

trailed our ennui, hunched, round-shouldered,

under the four-square heaven of solitude,

where a child drinks study’s tart ten-year brew.

It was in those days, outstanding and memorable,

when the teachers, forced to loosen our classical

fetters, yet all still hostile to your rhyming,

succumbed to the pressure of our mad duelling,

and allowed a triumphant, mutinous, pupil

to make Triboulet howl in Latin, at will.

Which of us in those days of pale adolescence

didn’t share the weary torpor of confinement,

- eyes lost in the dreary blue of a summer sky

or the snowfall’s whiteness, we were dazzled by,

ears pricked, eager, waiting – a pack of hounds

drinking some book’s far echo, a riot’s sound?


Most of all in summer, that melted the leads,

the walls, high, blackened, filled with dread,

with the scorching heat, or when autumn haze

lit the sky with its one monotonous blaze

and made the screeching falcons fall asleep,

white pigeons’ terrors, in their slender keep:

the season of reverie when the Muse clings

through the endless day to some bell that rings:

when Melancholy at noon when all is drowsing

at the corridor’s end, chin in hand, dragging –

eyes bluer and darker than Diderot’s Nun,

that sad, obscene tale known to everyone,

her feet weighed down by premature ennui,

her brow from night’s moist languor un-free.

      and unhealthy evenings, then, feverish nights,

that make young girls love their bodies outright,

and, sterile pleasure, gaze in their mirrors to see

the ripening fruits of their own nubility: –

Italian evenings of thoughtless lethargy,

when knowledge of false delights is revealed

when sombre Venus, on her high black balcony,

out of cool censers, waves of musk sets free.


In this war of enervating circumstances,

matured by your sonnets, prepared by your stanzas,

one evening, having sensed the soul of your art,

I transported Amaury’s story into my heart.

Every mystical void is but two steps away

from doubt. – The potion, drop by drop, day by day,

filtering through me, I ,drawn to the abyss since I

was fifteen, who swiftly deciphered René’s sigh,

I parched by some strange thirst for the unknown,

within the smallest of arteries, made its home.

I absorbed it all, the perfumes, the miasmas,

the long-vanished memories’ sweetest whispers,

the drawn-out tangle of phrases, their symbols,

the rosaries murmuring in mystical madrigals,

a voluptuous book, if ever one was brewed.


Now, whether I’m deep in some leafy refuge,

or in the sun of a second hemispheres’ days,

the eternal swell swaying the ocean waves,

the view of endless horizons always re-born,

draw my heart to the dream divine, once more,

be it in heavy languor of burning summer,

or shivering idleness of early December,

beneath tobacco-smoke clouds, hiding the ceiling,

through the book’s subtle mystery, always leafing,

a book so dear to those numb souls whose destiny

has, one and all, stamped them, with that same malady,

in front of the mirror, I’ve perfected the cruelty

of the art that, at birth, some demon granted me,

      art of that pain that creates true voluptuousness, –

scratching the wound, to draw blood from my distress.


Poet, is it an insult, or a well-turned compliment?

For regarding you I’m like a lover, to all intent,

faced with a ghost whose gestures are caresses,

with hand, eye of unknown charms, who blesses,

in order to drain one’s strength. – All loved beings

are cups of venom one drinks with eyes unseeing,

and the heart that’s once transfixed, seduced by pain,

finds death, while still blessing the arrow, every day.

 

Notes: Baudelaire in 1844 sent this poem to Saint-Beuve, whose novel Volupté has Amaury as its hero. Triboulet (c1479-1536), was the court jester of Louis XII, and Francois 1st, who inspired a scene in Rabelais’ Gargantua and Pantagruel. Diderot was the author of La Religieuse, Chateaubriand of René.

 

 


Elevation

 

High over the ponds, high over the vales,

the mountains, clouds, woods and meres,

beyond the sun, beyond the ethereal veils,

beyond the confines of the starry spheres,

 

you ride, my spirit, ride with agility,

swooning with joy, at the wave, strong swimmer

and take your ineffable masculine pleasure,

cutting through that endless immensity.

 

Fly far away from this deathly miasma:

go, purify yourself in the upper air,

and drink like a pure and divine liquor,

what fills limpid space, that lucid fire.

 

Behind him the boredoms, the vast distress,

that imposes its weight on fog-bound beings,

happy the man, who on vigorous wings

mounts towards fields, serene and luminous!

 

He whose thoughts, like larks, go soaring,

flying freely towards dawn air, -

who glides above life: grasps, easily, there,

the language of flowers and silent Things!

 

 


The Snake That Dances

 

How I love to watch, dear indolence,

  like a bright shimmer,

of fabric, the skin of your elegant

body glimmer!

 

Over the bitter-tasting perfume,

the depths of your hair,

odorous, restless spume,

  blue, and brown, waves, there,

 

like a vessel that stirs, awake

  when dawn winds rise,

my dreaming soul sets sail

  for those distant skies.

 

Your eyes where nothing’s revealed

  either acrid or sweet,

are two cold jewels where steel

  and gold both meet.

 

Seeing your rhythmic advance,

  your fine abandon,

one might speak of a snake that danced

  at the end of the branch it’s on.

 

Under its burden of languidness,

  your head’s child-like slant,

rocks with weak listlessness

  like a young elephant’s,

 

and your body heels and stretches

like some trim vessel

that rocking from side to side, plunges

  its yards in the swell.

 

As when the groaning glacier’s thaw

  fills the flowing stream,

so when your mouth’s juices pour

  to the tip of your teeth,

 

I fancy I’m drinking overpowering, bitter,

Bohemian wine,

that over my heart will scatter

its stars, a liquid sky!

 


Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne’

 

I adore you, the nocturnal vault’s likeness,

o vast taciturnity, o vase of sadness:

I love you, my beauty, the more you flee,

grace of my nights, the more you seem,

to multiply distances, ah ironically,

that bar my arms from the blue immensity.

 

I advance to the attack, climb to the assault

like a swarm of worms attacking a corpse,

and I cherish, o creature cruel, and implacable,

your coldness that makes you, for me, more beautiful!

 


A Rotting Carcase

 

My soul, do you remember the object we saw

  on what was a fine summer’s day:

at the path’s far corner, a shameful corpse

  on the gravel-bed, darkly lay,

 

legs in the air, like a lecherous woman,

  burning and oozing with poisons,

revealing, with nonchalance, cynicism,

  the belly ripe with its exhalations.

 

The sun shone down on that rot and mould,

  as if to grill it completely,

and render to Nature a hundredfold

what she’d once joined so sweetly:

 

and the sky gazed at that noble carcass,

like a flower, now blossoming.

The stench was so great, that there, on the grass,

  you almost considered fainting.

 

The flies buzzed away on its putrid belly,

  from which black battalions slid,

larvae, that flowed in thickening liquid

  the length of those seething shreds.

 

All of the thing rose and fell like a wave,

  surging and glittering:

you’d have said the corpse, swollen with vague

  breath, multiplied, was living.

 

And that ‘world’ gave off a strange music,

  like the wind, or the flowing river,

or the grain, tossed and turned with a rhythmic

 motion, by the winnower.

 

Its shape was vanishing, no more than a dream,

  a slowly-formed rough sketch

on forgotten canvas, the artist’s gleam

  of memory alone perfects.

 

From behind the rocks a restless bitch

  glared with an angry eye,

judging the right moment to snatch

  some morsel she’d passed by.

 

- And yet you too will resemble that ordure,

that terrible corruption,

star of my eyes, sun of my nature,

  my angel, and my passion!

 

Yes! Such you’ll become, o queen of grace,

  after the final sacraments,

when you go under the flowering grass

  to rot among the skeletons.

 

O my beauty! Tell the worms, then, as

  with kisses they eat you away,

how I preserved the form, divine essence

of my loves in their decay !

 

 


The Head of Hair

 

O fleece, billowing down to the shoulders!

O curls! O perfume charged with languor!

Ecstasy! To populate love’s dark alcove,

With memories sleeping tonight in your hair,

I’d wave it, like a handkerchief, in the air!

 

Languid Asia and burning Africa,

absent worlds, far-off, almost dead,

live in your forest-depths of aromas!

As music floats other spirits away,

mine, my love, sails your fragrance instead.

 

I’ll go where, full of sap, trees and men

Swoon endlessly in that ardent climate:

Thick tresses, be my tide! You contain,

O sea of ebony, the dazzling dream,

of masts, flames, sails, and oarsmen:

 

an echoing port where my soul’s a drinker

of sound, colour, scent in rolling waves:

where vessels, gliding through silk and amber,

open wide their arms to clasp the splendour

of a pure sky quivering with eternal day.

 

I’ll plunge my head, in love with drunkenness,

in this dark ocean which encloses the other:

and my subtle spirit the breakers caress

will know how to find you, fertile indolence!

Infinite lullaby, full of the balm of leisure!

 

Hair of blue, that hangs like a shadowy tent,

you bring me the round, immense sky’s azure:

in your plaited tresses’ feathery descent

I grow fervently drunk with the mingled scent

of coconut-oil, of musk, and coal-tar.

 

Now! Always! My hand in your heavy mane sowing

jewels, the sapphire, the pearl, and the ruby,

so that you’ll not remain deaf to my longing!

Oasis of dream, the gourd where I’m drinking,

of you, long draughts of the wine of memory?

 

 


The Flawed Bell

 

It’s bitter, yet sweet, on wintry nights,

near to the fire that crackles and fumes,

listening while, far-off, slow memories rise

to echoing chimes that ring through the gloom.

 

Lucky indeed, the loud-tongued bell

still hale and hearty despite its age,

repeating its pious call, true and well,

like an old trooper in the sentry’s cage!

 

My soul is flawed: when, at boredom’s sigh,

it would fill the chill night air with its cry,

it often happens that its voice, enfeebled,

 

thickens like a wounded man’s death-rattle

by a lake of blood, vast heaps of the dying,

who ends, without moving, despite his trying.

 

 


The Owls

 

Among the black yews, their shelter,

the owls are ranged in a row,

like alien deities, the glow,

of their red eyes pierces. They ponder.

 

They perch there without moving,

till that melancholy moment

when quenching the falling sun,

the shadows are growing.

 

Their stance teaches the wise

to fear, in this world of ours,

all tumult, and all movement:

 

Mankind drunk on brief shadows

always incurs a punishment

for his longing to stir, and go.

 

 


Wandering Gypsies

 

The prophetic tribe with burning eyes

yesterday took to the highway, carrying

children slung on their backs, or offering

proud hunger the breast’s ever-ripe prize.

 

The men go on foot, with shining weapons,

by the carts where their folk huddle together,

sweeping the heavens, eyes grown heavier

with mournful regret for absent visions.

 

The cricket, deep in his sandy retreat,

redoubles his call, on seeing their passing feet:

Cybele, who loves them, re-leafs the glades,

 

makes the rocks gush, the desert bloom,

before these voyagers, thrown wide to whom

is the intimate kingdom of future shades.

 

Note: Cybele was the Phrygian great goddess, personifying the earth in its savage state, worshipped in caves and on mountaintops.

 

 


Bad Luck

 

To roll the rock you fought

takes your courage, Sisyphus!

No matter what effort from us,

Art is long, and Time is short.

 

Far from the grave of celebrity,

my heart, like a muffled drum,

taps out its funereal thrum

towards some lonely cemetery.

 

-        Many a long-buried gem

sleeps in shadowy oblivion

far from pickaxes and drills:

 

in profound solitude set,

many a flower, with regret,

its sweet perfume spills.

 

 


Music

 

Music, like an ocean, often carries me away!

              Through the ether far,

or under a canopy of mist, I set sail

               for my pale star.

 

Breasting the waves, my lungs swollen

               like a ship’s canvas,

night veils from me the long rollers,

               I ride their backs:

 

I sense all a suffering vessel’s passions

               vibrating within me:

while fair winds or the storm’s convulsions

 

              on the immense deep

cradle me. Or else flat calm, vast mirror there

              of my despair!

 

 


Evening Twilight

 

Here’s the criminal’s friend, delightful evening:

come like an accomplice, with a wolf’s loping:

slowly the sky’s vast vault hides each feature,

and restless man becomes a savage creature.

 

Evening, sweet evening, desired by him who can say

without his arms proving him a liar: ‘Today

we’ve worked!’ – It refreshes, this evening hour,

those spirits that savage miseries devour,

the dedicated scholar with heavy head,

the bowed workman stumbling home to bed.

Yet now unhealthy demons rise again

clumsily, in the air, like busy men,

beat against sheds and arches in their flight.

And among the wind-tormented gas-lights

Prostitution switches on through the streets

opening her passageways like an ant-heap:

weaving her secret tunnels everywhere,

like an enemy planning a coup, she’s there

burrowing into the wombs of the city’s mires,

like a worm stealing from Man what it desires.

Here, there, you catch the kitchens’ whistles,

the orchestras’ droning, the theatres’ yells,

low dives where gambling’s all the pleasure,

filling with whores, and crooks, their partners,

and the thieves who show no respite or mercy,

will soon be setting to work, as they tenderly,

they too, toil at forcing safes and doorways,

to live, clothe their girls, for a few more days.


Collect yourself, my soul, at this grave hour,

and close your ears to the rising howl.

It’s now that the pains of the sick increase!

Dark Night clasps them by the throat: they reach

their journey’s end, the common pit’s abandon:

the hospital fills with their sighs. – Many a one,

will never return to their warm soup by the fire,

by the hearth, at evening, next to their heart’s desire.

 

And besides the majority have never known

never having lived, the gentleness of home!

 

 


Morning Twilight

 

Reveille was sounding on barrack-squares,

and the wind of dawn blew on lighted stairs.

 

It was the hour when a swarm of evil visions

torments swarthy adolescents, when pillows hum:

when, a bloodshot eye, throbbing and quivering,

the lamp makes a reddened stain on the morning:

when the soul, by dull sour body, bowed down,

enacts the struggle between lamp and dawn.

Like a tearful face that the breeze wipes dry,

the air’s filled with the frisson of things that fly,

and man is tired of writing, woman with loving.

 

The chimneys, here and there, began smoking.

The women of pleasure, with their bleary eyes,

and gaping mouths, were sleeping stupefied:

poor old women, with chilled and meagre breasts,

blew the embers, then fingers, roused from rest.

It was the hour, when frozen, with money scarcer,

the pains of women in childbirth grew fiercer:

and like a sob cut short by a surge of blood

a cock-crow far away broke through the fog:

a sea of mist bathed the buildings, dying men,

in the depths of the workhouse, groaned again

emitting their death-rattles in ragged breaths.

Debauchees, tired by their efforts, headed for rest.

 

Shivering dawn in a robe of pink and green

made her way slowly along the deserted Seine,

and sombre Paris, eyes rubbed and watering,

groped for its tools, an old man, labouring.

 

 


The Invitation to the Voyage (Prose Poem)

 

There’s a magnificent land, a land of Cockaigne, they say, that I’ve dreamed of visiting with a dear mistress. A unique land, drowned in our Northern mists, that you might call the Orient of the West, the China of Europe, so freely is warm and capricious Fantasy expressed there, so patiently and thoroughly has she adorned it with learned and luxuriant plants.

     A true land of Cockaigne, where all is lovely, rich, tranquil, honest: where luxury delights in reflecting itself as order: where life is full and sweet to breathe: from which disorder, turbulence, the unforeseen are banished: where happiness is married to silence: where the cooking itself is poetic, both rich and exciting: where everything resembles you, my sweet angel.

     Do you know that fevered malady that seizes us in our cold misery, that nostalgia for an unknown land, that anguish of curiosity? There’s a country you resemble, where everything is lovely, tranquil and honest, where Fantasy has built and adorned a western China, where life is sweet to breathe, where happiness is married to silence. There we must go and live, there we must go to die!

     Yes, there we must go to breathe, dream, prolong the hours with an infinity of sensations. Some musician has composed The Invitation to the Waltz: who shall compose The Invitation to the Voyage, one can offer to the beloved, the sister of their choice?

      Yes, it would be good to be alive in that atmosphere, - there where the hours that pass more slowly contain more thought, where the clocks chime happiness with a deeper, more significant solemnity.


       On shining wall-panels, on walls lined with gilded leather, of sombre richness, blissful paintings live discreetly, calm and deep as the souls of the artists who created them. The sunsets that colour the dining-room, the salon, so richly, are softened by fine fabrics, or those high latticed windows divided in sections by leading. The furniture, vast, curious, bizarre, is armed with locks and secrets like refined souls. The mirrors, metals, fabrics, plate and ceramics play a mute, mysterious symphony for the eyes: and from every object, every corner, the gaps in the drawers, the folds of fabric, a unique perfume escapes: the call of Sumatra, that is like the soul of the apartment.

      A true land of Cockaigne, I tell you, where all is rich, clean and bright like a clear conscience, like a splendid battery of kitchenware, like magnificent jewellery, like a multi-coloured gem! The treasures of the world enrich it, as in the home of some hard-working man, who’s deserved well of the whole world. A unique land, superior to others, as art is to Nature, re-shaped here by dream, corrected, adorned, remade.

      Let them search and search again, tirelessly extending the frontiers of their happiness, those alchemists of the gardener’s art! Let them offer sixty, a hundred thousand florins reward to whoever realises their ambitious projects! I though, have found my black tulip, my blue dahlia!

      Incomparable bloom, tulip re-found, allegorical dahlia, it is there, is it not, to that beautiful land so calm and full of dreams, that you must go to live and flower? Would you not be surrounded by your own analogue, could you not mirror yourself, to speak as the mystics do, in your own correspondence?

     Dreams! Always dreams! And the more aspiring and fastidious the soul, the more its dreams exceed the possible. Every man has within him his does of natural opium, endlessly secreted and renewed, and how many hours do we count, from birth to death, that are filled with positive pleasure, by successful deliberate action? Shall we ever truly live, ever enter this picture my mind has painted, this picture that resembles you?


     Those treasures, items of furniture, that luxury, order, those perfumes, miraculous flowers, are you. They are you also, those great rivers and tranquil canals. Those huge ships they carry charged with riches, from which rise monotonous sailors chants, those are my thoughts that sleep or glide over your breast. You conduct them gently towards that sea, the Infinite, while reflecting the depths of the sky in your sweet soul’s clarity: - and when, wearied by the swell, gorged with Oriental wares, they re-enter their home port, they are my thoughts still, enriched, returning from the Infinite to you.

 

 


The Irreparable

 

Can we stifle the old, long-lived Remorse,

    that lives, writhes, heaves,

feeds on us, like a worm on a corpse,

    like oak-gall on the oak-trees?

Can we stifle the old, long-lived Remorse?

 

In what potion, in what wine, in what brew,

    shall we drown this old enemy.

greedy, destructive as a prostitute,

    ant-like always filled with tenacity?

In what potion? – In what wine? – In what brew?

 

Tell us, lovely witch, oh, tell us, if you know,

    tell the spirit filled with anguish

as if dying crushed by the wounded, oh,

    crumpled beneath the horses,

tell us, lovely witch, oh, tell us, if you know,

 

tell the one in agony the wolf’s already scented

    whom the raven now surveys,

tell the shattered soldier! Say, if he’s intended

    to despair of cross and grave:

poor soul in agony the wolf’s already scented!

 

Can we illuminate a black and muddied sky?

    can we pierce the shadowy evening,

denser than pitch, with neither day or night,

    star-less, with no funereal lightning?

Can we illuminate a black and muddied sky?


The Hope that shone in the Tavern window

    is quenched, is dead forever!

How to find without sunlight, without moon-glow,

    for the foul road’s martyrs, ah, shelter!

The Devil’s quenched all in the Tavern window!

 

Adorable witch, do you love the damned?

    Say, do you know the unforgivable?

Do you understand Remorse, its poisoned hand,

    for which our heart serves as target?

Adorable witch, do you love the damned?

 

The Irreparable, with its accursed tooth bites

   at our soul, this pitiful monument,

and often gnaws away like a termite,

   below the foundations of the battlement.

The Irreparable, with its accursed tooth, bites!

 

-        Sometimes on the boards of a cheap stage

   lit up by the sonorous orchestra,

I’ve seen a fairy kindling miraculous day,

   in the infernal sky above her:

sometimes on the boards of a cheap stage,

 

a being, who is nothing but light, gold, gauze,

   flooring the enormous Satan:

but my heart, that no ecstasy ever saw,

   is a stage where ever and again

one awaits in vain the Being with wings of gauze!

 

 


The Poison

 

Wine can clothe the most sordid hole

    in miraculous luxury,

and let many a fabulous portico float free

    in the gold of its red glow,

like a setting sun in the sky’s cloudy sea.

 

Opium expands things without boundaries,

    extends the limitless,

makes time profounder, deepens voluptuousness,

    fills the soul beyond its capacities,

with the pleasures of gloom and of darkness.

 

None of that equals the poison that flows

    from your eyes, your eyes of green,

lakes where, mirrored, my trembling soul is seen…

    my dreams come flocking, a host,

to quench their thirst in the bitter stream.

 

None of that equals the dreadful marvel though

    of your saliva’s venom,

that plunges my soul, remorseless, into oblivion,

    and causing vertigo,

rolls it swooning towards the shores of doom!

 

 


The Cat

 

                            I

 

A fine cat prowls about in my brain,

as if in his own apartment,

he’s charming, gentle, confident,

when he mews you have to strain

 

to hear the discreet and tender tone:

whether it soothes or scolds its sound

is always rich, always profound.

It’s his secret charm, and his alone.

 

This voice which purls and filters

to the darkest depths of my being

swells in me like verse multiplying

and delights me like a magic philtre.

 

It comprehends all ecstasy,

calms my cruellest suffering:

and has no need of words to sing

the longest sentences to me.

 

No, there’s no bow that gliding

over my heart’s pure instrument,

could make its most sensitive string

deliver more noble tidings,

 

than your voice, which as

in an angel, cat of mystery,

seraphic, extraordinary,

is as subtle as it’s harmonious!


 

                             II

 

From its light-brownish fur, such

a sweet perfume gathers,

I was scented by it after

stroking it once, one touch.

 

It’s the room’s familiar spirit:

it judges, presides, inspires,

all things within its empire:

a god perhaps, a faery is it?

 

When my eyes are obediently

drawn to this cat I love,

like a magnet, and I look

into myself profoundly,

 

I see with pure amazement

the fire of his pale pupils,

bright lamps, living opals,

fixed on me, in contemplation.

 


Monologue

 

You are a lovely autumn sky, rose-clear!

But sadness is flowing in me like the sea,

And leaves on my sullen lip, as it disappears,

of its bitter slime the painful memory.

 

- Your hand glides over my numb breast in vain:

what it seeks, dear friend, is a place made raw

by woman’s ferocious fang and claw, refrain:

seek this heart, the wild beasts tear, no more.

 

My heart is a palace defiled by the rabble,

they drink, and murder, and clutch each other’s hair!

-        About your naked throat a perfume hovers!...

 

O Beauty, harsh scourge of souls, this is your care!

With your eyes of fire, dazzling as at our feasts,

Burn these scraps to ashes, spared by the beasts!

 

 


 

Autumn Song

 

                                I

 

Soon we’ll plunge into the bitter shadows:

Goodbye bright sunlit summers, all too short!

Already I can hear the gloomy blows:

the wood reverberates in some paved court.

 

Winter once more will enter in my being: anger,

shuddering, horror, hate, forced labour’s shock,

like the sun in its deep hell, northern, polar,

my heart no more than a red, frozen block.

 

Trembling, I hear every log that falls:

building a scaffold makes no duller echoes.

My spirit’s like a shattered tower, its walls

split by the battering ram’s slow tireless blows.

 

Rocked by monotonous thuds, I feel it’s done,

a coffin’s being nailed in haste somewhere.

For whom? – Yesterday summer, now autumn!

The mysterious noise rings of departure there.

 


                                II

 

I love the greenish light of your almond eyes,

gentle beauty, but all’s bitter to me today,

and nothing, your love, the boudoir, your fire,

matches the sun, for me, glittering on the waves.

 

Yet tender heart, love me still! Be like a mother

however ungrateful, however unworthy I am:

be the short-lived sweetness, sister or lover,

of a glorious autumn or the setting sun.

 

Short task! The grave waits: it is greedy!

Ah, let me rest my forehead on your knees,

regretting summer, white and torrid, let me

enjoy the late season’s gentle yellow rays!

 

 


Autumn Sonnet

 

Your eyes, clear as crystal, ask me: ‘Strange lover,

what do I mean to you?’- Hush, and be charming!

My heart, irritated by all but the one thing,

the primitive creature’s absolute candour,

 

is unwilling to show its infernal secret to you,

cradler whose hand invites to deep slumber,

and its black inscription written in fire,

I hate passion, the spirit sickens me too!

 

Let us love gently. Love in hiding, discreet,

in shadowy ambush, bends his fatal bow.

The weapons of his ancient arsenal I know:

 

Crime, horror, madness! –  My pale marguerite!

are you not, as I am, an autumn sun though,

O my so white, my so cold Marguerite?

 

 


To She Who Is Too Light-hearted

 

Your head, your gesture, your air,

are lovely, like a lovely landscape:

laughter’s alive, in your face,

a fresh breeze in a clear atmosphere.

 

The dour passer-by you brush past there,

is dazzled by health in flight,

flashing like a brilliant light

from your arms and shoulders.

 

The resounding colours

with which you sprinkle your dress,

inspire the spirits of poets

with thoughts of dancing flowers.

 

Those wild clothes are the emblem

of your brightly-hued mind:

madcap by whom I’m terrified,

I hate you, and love you, the same!

 

Sometimes in a lovely garden

where I trailed my listlessness,

I’ve felt the sunlight sear my breast

like some ironic weapon:

 

and Spring’s green presence

brought such humiliation

I’ve levied retribution on

a flower, for Nature’s insolence.

 

So through some night, when the hour

of sensual pleasure sounds,

I’d like to slink, mute coward, bound

for your body’s treasure,

 

to bruise your sorry breast,

to punish your joyful flesh,

form in your startled side, a fresh

wound’s yawning depth,

 

and –  breath-taking rapture! –

through those lips, new and full

more vivid and more beautiful

infuse my venom, my sister!

 

 


Reversibility

 

Angel of joyfulness, do you know anguish,

shame, remorse, sobbing, despondency,

those dreadful nights of vague anxiety,

when, like crumpled paper, the heart’s crushed?

Angel of joyfulness, do you know anguish,

 

Angel of goodness, do you know hatred,

fists clenched in the darkness, tears of gall,

when vengeance taps out its infernal call,

and takes control of thoughts in the head?

Angel of goodness, do you know hatred?

 

Angel of health, do you know the fevers,

that, the length of the dingy workhouse wall,

like exiles, dragging their feet along, all

moving their lips, seek absent summers?

Angel of health, do you know the fevers?

 

Angel of beauty, do you know those furrows,

and fears of old-age, and the hideous torture

of reading devotion’s intimate horror,

in eyes where for years our greedy eyes burrowed?

Angel of beauty, do you know those furrows?

 

Angel of happiness, of joy’s bright flares,

King David would have found life, near the tomb,

in your enchanted body’s perfume:

but, angel, all I ask of you is your prayers,

Angel of happiness, of joy’s bright flares!

 

Note: The servants of King David, sought for a young virgin to warm him in his old age, because he could get no heat. See The First Book of Kings 1-4.

 

 


Confession

 

Once, once only, sweet and lovable woman,

  you leant your smooth arm on mine

(that memory has never faded a moment

  from the shadowy depths of my mind):

 

it was late: the full moon spread its light

  like a freshly minted disc,

and like a river, the solemnity of night

  flowed over sleeping Paris.

 

Along the houses, under carriage gates,

  cats crept past furtively,

ears pricked, or else like familiar shades,

  accompanied us slowly.

 

Suddenly, in our easy intimacy,

  that flower of the pale light,

from you, rich, sonorous instrument, eternally

 quivering gaily, bright,

 

from you, clear and joyous as a fanfare

  in the glittering dawn

a strange, plaintive sigh escaped

  a faltering tone

 

as from some stunted child, detestable, sullen, foul,

  whose family in shame

hide it for years, to conceal it from the world

  in the cellar’s dark cave.

 

My poor angel, that harsh voice of yours cried:

  ‘That nothing on earth is certain,

and however carefully it’s disguised,

  human selfishness rips the curtain:

 

it’s a hard life being a lovely woman,

  it’s the banal occupation

of a cold, crazed dancer who summons

  the mechanical smile’s occasion:

 

it’s stupid to build on the mortal heart:  

  everything shatters, love and beauty,

till Oblivion hurls them into its cart,

  and returns them to Eternity!’

 

I’ve often recalled that enchanted silence,

  its moon, and its languor: all

of that dreadful whispered confidence

  in the heart’s confessional.

 


Harmony of Evening

 

Now those days arrive when, stem throbbing,

each flower sheds its fragrance like a censer:

sounds and scents twine in the evening air:

languorous dizziness, Melancholy dancing!

 

Each flower sheds its fragrance like a censer:

the violin quivers, a heart that’s suffering:

languorous dizziness, Melancholy dancing!

the sky is lovely, sad like a huge altar.

 

The violin quivers, a heart that’s suffering:

a heart, hating the vast black void, so tender!

the sky is lovely, sad like a huge altar:

the sun is drowned, in its own blood congealing.

 

A heart, hating the vast black void, so tender:

each trace of the luminous past it’s gathering!

The sun is drowned, in its own blood congealing…

A vessel of the host, your memory shines there.

 

 


 

To the Reader

 

Stupidity and error, avarice and vice,

possess our spirits, batten on our flesh,

we feed that fond remorse, our guest,

like ragged beggars nourishing their lice.

 

Our sins are mulish, our repentance vain:

we make certain our confessions pay,

we’ll happily retrace the muddied way,

thinking vile tears will wash away the stain.

 

Satan Trismegistes rocks the bewitched

Mind, endlessly, on evil’s pillow, till,

all the precious metal of our will’s

vaporised by that knowing alchemist.

 

The Devil pulls the strings that make us move!

We take delight in such disgusting things:

one step nearer Hell each new day brings

us, void of horror, to the stinking gloom.

 

We clutch at furtive pleasure as we pass,

like the debauchee whose lips are pressed

to some antique whore’s battered breast,

squeezing the rotten orange that we grasp.

 

Packed, and seething like a million worms,

a host of Demons riot in our brains,

and when we breathe, invisibly, Death drains

into our lungs, stream full of silent groans.


If poison, arson, knives, base desire,

haven’t yet embroidered deft designs

on the dull canvas of our pitiful lives

it’s only, alas, because our souls lack fire.

 

Among the jackals, bitches, panthers,

monkeys, scorpions, serpents, vultures,

that screech, howl, grunt, and crawl, ogres,

in the vile menagerie of our errors,

 

there’s one of uglier, nastier, fouler birth!

Without one wild gesture, one savage yell,

it would willingly send this world to hell,

and in one great yawn swallow up the earth:

 

it’s Boredom! –in its eye’s an involuntary tear,

dreaming of scaffolds, as it smokes its hookah,

You know it, Reader, that fastidious monster,

hypocrite, Reader, – my brother, – and my peer!

 

Note: Trismegistes. Baudelaire here fuses the persons of Satan and Hermes Trismegistes (or Trismegistus). The works of Hermes Trismegistes (The Thrice Great), known as the Corpus Hermeticum were believed during the Renaissance to be Egyptian but were later attributed to Hellenistic writers of the second century A.D, writing in the style of Plotinus. The Corpus Hermeticum takes the form of dialogues between Trismegistus, Thoth, and several other Egyptian deities, including Isis. Little in the text is original. Much of the Hermetic world view is grounded in the philosophy of Plato. Hermetics saw the universe in terms of light and dark, good and evil, spirit and matter. Like their Gnostic contemporaries, practitioners preached mind-body dualism and salvation through the possession of true and divine knowledge.

 

 


The Enemy

 

My youth was only a threatening storm,

pierced here and there by glowing heat:

my garden scarcely let a ripe fruit form,

the thunderous rain’s destruction is complete.

 

Now I’ve reached the autumn of ideas,

I must needs labour with rake and spade,

to reclaim afresh the inundated meres,

where pits were scooped as deep as graves.

 

Who knows whether the flowers I dream

will find in soil, washed by the salt-stream,

the mystic manna that will give them vigour?

 

 – O Sadness! Sadness! Time eats at our lives,

the unseen Enemy drinks, that gnaws our

heart, our wasted blood, digs in, and thrives!

 

 


Mist and Rain

 

Late autumns, winters, spring-times steeped in mud,

anaesthetizing seasons! You I praise, and love

for so enveloping my heart and brain

in vaporous shrouds, in sepulchres of rain.

 

In this vast landscape where chill south winds play,

where long nights hoarsen the shrill weather-vane,

it opens wide its raven’s wings, my soul,

freer than in times of mild renewal.

 

Nothing’s sweeter to my heart, full of sorrows,

on which the hoar-frost fell in some past time,

O pallid seasons, queens of our clime,

 

than the changeless look of your pale shadows,

- except, two by two, to lay our grief to rest

in some moonless night, on a perilous bed.

 

 


The Game

 

Old courtesans in washed-out armchairs,

pale, eyebrows blacked, eyes ‘tender’, ‘fatal’,

simpering still, and from their skinny ears

loosing their waterfalls of stone and metal:

 

Round the green baize, faces without lips,

lips without blood, jaws without the rest,

clawed fingers that the hellish fever grips,

fumbling an empty pocket, heaving breast:

 

below soiled ceilings, rows of pallid lights,

and huge candelabras shed their glimmer,

across the brooding brows of famous poets:

here it’s their blood and sweat they squander:

 

this the dark tableau of nocturnal dream

my clairvoyant eye once watched unfold.

In an angle of that silent lair, I leaned

hard on my elbows, envious, mute, and cold,

 

yes, envying that crew’s tenacious passion,

the graveyard gaiety of those old whores,

all bravely trafficking to my face, this one

her looks, that one his family honour,

 

heart scared of envying many a character

fervently rushing at the wide abyss,

drunk on their own blood, who’d still prefer

torment to death, and hell to nothingness!

 

 


The Seven Old Men

 

                                          À Victor Hugo

 

Ant-like city, city full of dreams,

where the passer-by, at dawn, meets the spectre!

Mysteries everywhere are the sap that streams

through the narrow veins of this great ogre.

 

One morning, when, on the dreary street,

the buildings all seemed heightened, cold

a swollen river’s banks carved out to greet,

(their stage-set mirroring an actor’s soul),

 

the dirty yellow fog that flooded space,

arguing with my already weary soul,

steeling my nerves like a hero, I paced

suburbs shaken by the carts’ drum-roll.

 

Suddenly, an old man in rags, their yellow

mirroring the colour of the rain-filled sky,

whose looks alone prompted alms to flow,

except for the evil glittering of his eye,

 

appeared. You’d have thought his eyeballs

steeped in gall: his gaze intensified the cold,

and his long beard, as rigid as a sword,

was jutting out like Judas’s of old.

 

He was not bent but broken, his spine

made a sharp right angle with his legs,

so that the stick, perfecting his line,

gave him the awkward shape and step

 

of three-legged usurer, or sick quadruped.

Wading through snow and mud he went

as if, under his feet, he crushed the dead,

hostile to the world, not just indifferent.

 

Then his double: beard, eyes, rags, stick, back,

no trait distinguished his centenarian twin:

they marched in step, two ghosts of the Baroque,

sprung from one hell, towards some unknown end.

 

Was I the butt of some infamous game,

some evil chance, aimed at humiliation?

Since minute by minute, I counted seven,

of that sinister old man’s multiplication!

 

Whoever smiles at my anxiety,

and balks at shivering, the un-fraternal,

consider then, despite their senility,

those seven vile monsters looked eternal!

 

Could I have lived to see an eighth: yet one

more ironic, fatal, inexorable replication,

loathsome Phoenix, his own father and son?

- I turned my back on that hell-bent procession.

 

Exasperated, a drunk that sees things doubled,

I stumbled home, slammed the door, terrified,

sick, depressed, mind feverish and troubled,

wounded by mystery, the absurd, outside!

 

In vain my reason tried to take command,

its efforts useless in the tempest’s roar,

my soul, a mastless barge, danced, and danced,

over some monstrous sea without a shore!

 

 


The Digging Skeleton

 

                                I

 

In the anatomical plates

displayed on the dusty quays

where many a dry book sleeps

mummified, as in ancient days,

 

drawings to which the gravity

and skill of some past artist,

despite the gloomy subject

have communicated beauty,

 

you’ll see, and it renders those

gruesome mysteries more complete,

flayed men, and skeletons posed,

farm-hands, digging the soil at their feet.


 

 

                                II

 

Peasants, dour and resigned,

convicts pressed from the grave,

what’s the strange harvest, say,

for which you hack the ground,

 

bending your backbones there,

flexing each fleshless sinew,

what farmer’s barn must you

labour to fill with such care?

 

Do you seek to show – by that pure,

and terrible, emblem of too hard

a fate! – that even in the bone-yard

the promised sleep’s far from sure:

 

that even the Void’s a traitor:

that even Death tells us lies,

that in some land new to our eyes,

we must, perhaps, alas, forever,

 

and ever, and ever, eternally,

wield there the heavy spade,

scrape the dull earth, its blade

beneath our naked, bleeding feet?


 

Parisian Dream

 

                                              Á Constantine Guys

 

                                      I

 

The vague and distant image

of this landscape, so terrifying,

on which no mortal’s gazed

thrilled me again this morning.

 

Sleep is full of miracles!

By a singular caprice

from that unfolding spectacle

I’d banned all shapeless leaf,

 

a painter proud of my artistry

I savoured in my picture

the enchanting monotony

of metal, marble, water.

 

Babel of stairs and arcades,

it was an infinite palace

full of pools and cascades,

falling gold, burnt, or lustreless:

 

and heavy cataracts there

like curtains of crystal,

dazzling, hung in air

from walls of metal.

 

Not trees, but colonnades

circled the sleeping pools

where colossal naiads gazed

at themselves, as women do.


Between banks of rose and green,

the blue water stretched,

for millions of leagues

to the universe’s edge: